She avoided social gatherings for fear of catching the new virus strain.
Evitaba las reuniones sociales por miedo a contraer la nueva cepa del virus.
A new strain of flu is expected to break out this winter.
Se espera que una nueva cepa de gripe surja este invierno.
They must weather this financial strain until the new project launches.
Deben aguantar esta tensión financiera hasta que se lance el nuevo proyecto.
The economy is heading downward, creating more financial strain on families.
La economía está en declive, creando más tensión financiera en las familias.
She felt a strain in her back after the long day at work.
Sintió una tensión en la espalda después del largo día de trabajo.
Typing in a comfortable position can prevent strain and improve productivity.
Escribir en una posición cómoda puede prevenir la tensión y mejorar la productividad.
His gross income allowed him to buy a new car without financial strain.
Su ingreso bruto le permitió comprar un coche nuevo sin tensiones financieras.
Her spending limit for gifts was set to avoid financial strain.
Su límite de gastos para regalos se estableció para evitar tensiones financieras.
His feelings of jealousy would often rage, causing strain in their relationship.
Sus sentimientos de celos a menudo se desataban, causando tensión en su relación.
Her cheeks appeared hollowed, revealing the strain of sleepless nights.
Sus mejillas parecían hundidas, revelando la tensión de las noches sin dormir.
The lengthy trial put the witnesses through emotional strain as they recounted their stories.
El largo juicio sometió a los testigos a tensión emocional al relatar sus historias.
During the demonstration, they explained how strain relief protects electrical connectors.
Durante la demostración, explicaron cómo el alivio de tensión protege los conectores eléctricos.
Each splice was tested to ensure it could withstand the expected strain.
Cada empalme fue probado para asegurar que pudiera soportar la tensión esperada.