Examples with "supplement the programmes" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
supplement the programmes by short periods of work experience and study of real work situations.
combinar los programas con breves periodos de práctica y el estudio de situaciones laborales reales.
These efforts supplement the programmes currently offered by established training institutes such as the Statistical Institute for Asia and the Pacific or the regional centres of international agencies.
Esas actividades complementan los programas que ofrecen actualmente los institutos de capacitación establecidos, como el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, o los centros regionales de organismos internacionales.
Andere resultaten
UNFPA and the Government will mobilize resources to supplement the programme.
Presidential statements are devices which we use as a fallback only when it has become absolutely necessary to supplement the programme of work.
Las declaraciones presidenciales son elementos de reserva para cuando se hace absolutamente necesario complementar el programa de trabajo.
The continued support for these field activities would supplement the programme of work of OHCHR that is financed from regular budget resources.
El apoyo continuo a estas actividades sobre el terreno complementará el programa de trabajo del ACNUDH financiado con cargo a los recursos del presupuesto ordinario.
In particular, they will examine the appropriateness of the objectives, priorities and financial resources and, if necessary, submit proposals to adopt or supplement the programme.
En particular, examinarán la idoneidad de los objetivos, prioridades y recursos financieros y, de será necesario, presentarán propuestas para adaptar o complementar el programa.
To supplement the programme impact pathways, the Committee requested OIOS to provide the results of the surveys from its clients.
Para complementar las vías de efecto de los programas, el Comité pidió a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que le proporcionara los resultados de las encuestas de clientes.
It supplements the programmes of the large, prestigious Berlin theatres with fresh and innovative productions.
El Festival de Berlín 100 Grados complementa las representaciones de los renombrados teatros de Berlín con producciones innovadoras y frescas.
The programmes and projects enumerated organically supplement the State programmes being implemented by Belarus, thereby enhancing the effectiveness of joint activities to minimize the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant.
Los programas y proyectos mencionados complementan de manera orgánica los programas estatales que lleva a cabo Belarús y de ese modo contribuyen a aumentar la eficacia de las medidas conjuntas para minimizar las consecuencias del desastre de la central nuclear de Chernobyl.
It does not reiterate the basis for action and recommendations contained in the Programme of Action but is meant to supplement the Programme of Action in the light of new findings and experience that have arisen in the course of its implementation.
El presente documento tiene por objeto complementar el Programa de Acción a la luz de las nuevas conclusiones a que se ha llegado y la experiencia adquirida en el curso de su ejecución.
Other activities Additional activities to supplement the programme include: cultural trips, visits to museums and other activities that reinforce the teaching programme.
The present report supplements the programme budget submission and contains the Secretary-General's proposals with regard to the requirements of the Organization in relation to high-level posts for the biennium 1994-1995.
El presente informe complementa la propuesta del proyecto de presupuesto y contiene las propuestas del Secretario General con respecto a las necesidades de la Organización en relación con los puestos de categoría superior para el bienio 1994-1995.
In 2000, UNFPA launched the Programme Manager's monitoring and evaluation toolkit. The toolkit is intended to supplement the UNFPA programme guidelines by providing further guidance and options to improve the Fund's monitoring and evaluation practices.
En 2000, el FNUAP presentó su conjunto de instrumentos de supervisión y evaluación para los directores de programas, cuyo objetivo es complementar las directrices de programación del FNUAP proporcionando más orientación y opciones para mejorar las prácticas de supervisión y evaluación del Fondo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.