Examples with "tell... No" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'll kill your dad if you tell... No, ma'am.
If you won't listen to me, I'll go and tell... No, you stay here and wait for me.
Si no me escuchas, iré y diré... No, quédate aquí y espérame.
Can you tell... No... Juan?
You can tell... No, go on, please, go on.
No, continúa, por favor, continúa.
Andere resultaten
The job of the investigative journalist is to tell... the truth... no matter how uncomfortable or unpleasant that may be.
El trabajo del periodista investigador es decir la verdad sin importar cuán incómoda o desagradable pueda ser.
Because I can't tell if... No, this is real.
Porque no me doy cuenta si - No, esto es en serio.
And even if you tell the truth... no one will listen.
And even if you tell the truth... no one will listen.
Maybe you could tell Aimee... No, she'd never believe that.
I'm very sorry to have to tell you this... No! No.
Siento mucho tener que decirles esto... No, no.
So when he comes back, tell him... No, nothing.
Cuando vuelva, le dices que... No, nada.
Only she might tell me off... No, I'll talk to her.
Quizás me eche la bronca... No, yo hablaré con ella.
You can tell from this photo... No, you should see it for yourself.
Puede decir por esta foto... No, tiene que verlo usted mismo.