Download for Windows Premium
Publiciteit
PAS
trace laissée par le pied sur le sol
View images
Ce qu'ils n'avouent PAS est presque toujours plus intéressant.
Es ist aber immer interessanter, was sie nicht gestanden hat.
Vous acceptez que toute tentative de tromper le lecteur ne sera PAS toléré.
Sie akzeptieren, dass jede Form der irreführenden Werbung nicht toleriert wird.
Le PAS est CORRECT pour monter pour économiser beaucoup d'énergie.
PAS ist OKAY, für das Sparen vieler Energie zu reiten.
Ce produit n'est PAS certifié ou approuvé pour utilisation dans un aéronef.
Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in einem Flugzeug konzipiert.
Le lave-vaisselle ne doit PAS être laissé chargé de la vaisselle sale.
Der Geschirrspüler darf nicht mit schmutzigem Geschirr beladen gelassen werden.
Vous devez apprendre à ne PAS juger les autres par vos normes.
Ihr müsst lernen andere NICHT nach den eigenen Maßstäben zu beurteilen.
Il est généralement conseillé de ne PAS couper le cordon ombilical des placentas.
Im Allgemeinen wird dazu geraten, die Nabelschnur am Mutterkuchen nicht abzuschneiden.
Tarif spécial, prépayé et PAS remboursable en cas d'annulation.
Sonderpreis, Prepaid und nicht rückzahlbar im Falle einer Stornierung.
Veuillez noter que nous ne collectons PAS d'informations personnelles.
Bitte beachten Sie, dass wir keine personenbezogenen Daten nicht sammeln.
PAS ce que vous voulez faire à des puces sensibles et circuit...
Nicht, was Sie wollen, um empfindlichen Chips und Leiterplatten zu tun...
N'utilisez PAS la solution si elle paraît décolorée ou trouble.
NICHT anwenden, wenn die Lösung sich verfärbt hat oder trüb ist.
Je me souviens surtout de ne PAS vouloir quitter cet endroit aimant.
Ich erinnere mich definitiv, dass ich jenen liebenden Ort NICHT verlassen wollte.
Les projets figurant sur la liste ne seront PAS automatiquement subventionnés.
Die Projekte auf der Liste erhalten die Gelder nicht automatisch.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of PAS

empreinte
(empreinte)
Fußabdruck
Fußspur
géographie
(géographie)
Pass
architecture
(architecture)
Schwelle

Uitdrukkingen met PAS: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

pas du tout adv.
überhaupt nicht · gar nicht
"Tu es fatigué ? Pas du tout, je me sens très bien."
! ça ne va pas exp.
Es geht mir nicht gut
"Tu as l'air fatigué, ça ne va pas aujourd'hui ?"
ce n'est pas le moment exp.
das ist nicht der richtige Zeitpunkt
"Ce n'est pas le moment de discuter de ça, nous sommes débordés."
! même pas mal exp.
Hat gar nicht wehgetan
"Après la chute, il a ri : « Même pas mal ! »."
! pas de quoi exp.
Keine Ursache
"Merci pour ton aide. Pas de quoi !"
à chaque pas adv.
bei jedem Schritt
"Les feuilles craquaient à chaque pas sur le sentier automnal."
! à deux pas adv.
ganz in der Nähe
"La boulangerie est à deux pas de chez moi."
! à deux pas d'ici adv.
ganz in der Nähe · nur einen Katzensprung entfernt
"Le supermarché se trouve à deux pas d'ici, nous y serons rapidement."
à pas de tortue adv.
im Schneckentempo
"Il avance à pas de tortue dans les embouteillages."
à petits pas adv.
in kleinen Schritten
"Il gravit la montagne à petits pas pour économiser ses forces."
à quelques pas adv.
ganz in der Nähe · nur wenige Schritte entfernt
"La boulangerie se trouve à quelques pas de chez moi."
! c'est déjà pas mal exp.
Das ist schon ganz gut
"Ton dessin ? C'est déjà pas mal pour un débutant."
! c'est pas du jeu exp.
Das ist nicht fair
"C'est pas du jeu, tu changes l'heure sans prévenir."
! c'est pas évident exp.
Das ist nicht einfach
"Apprendre le chinois, c'est pas évident pour moi."
! c'est pas mon truc exp.
Das ist nicht mein Ding.
"Le football, c'est pas mon truc, je préfère le tennis."
! c'est pas sorcier exp.
Das ist kein Hexenwerk
"Réparer ce robinet, c'est pas sorcier, il faut juste changer le joint."
! ça n'en vaut pas la peine exp.
Das ist es nicht wert.
"Ne répare pas ce vieux vélo, ça n'en vaut pas la peine."
ça ne m'arrange pas exp.
das passt mir nicht
"Cette réunion tôt le matin, ça ne m'arrange vraiment pas du tout."
! ça ne nous regarde pas exp.
Das geht uns nichts an
"Leurs disputes de couple, ça ne nous regarde pas du tout."
! ça ne passe pas exp.
es passt nicht durch
"Cette armoire est trop large, ça ne passe pas par la porte."

Synoniemen voor PAS in het Frans

Publiciteit

Suggesties

pas de +10k
ne pas +10k
pas que +10k
pas encore +10k
même pas +10k
pas si +10k

Resultaten: 2910043. Exact: 2910043. Verstreken tijd: 639 ms.