Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
POUR
TEMPS RESTANT POUR LA LIVRAISON Ça n'a rien de personnel.
ZEIT BIS ZUR LIEFERUNG Nichts gegen Sie persönlich, Chapo.
IDÉAL POUR DÉCONNECTER Maison ancienne entièrement équipée avec une belle route d'accès...
IDEAL ZUM TRENNEN Voll ausgestattetes altes Haus mit einer schönen Zufahrtsstraße...
AVERY JE PRENDS À BOIRE POUR BOSSER C'est peut-être une hallucination paranoïaque.
AVERY ICH HOLE DRINKS ZUM ARBEITEN Vielleicht ist es eine paranoide Halluzination.
POUR la taille différente s'il vous plaît me contacter.
Bitte kontaktieren Sie mich für verschiedene Größe.
Connected Rope c'est l'objet connecté unique développé POUR VOUS, par nos équipes.
Connected Rope ist ein einzigartiges Produkt das speziell für Sie entwickelt wurde.
POUR VOUS À nous maintenant d'être leur bouclier.
FÜR EUCH Jetzt sind wir an der Reihe, ihre Schilde zu sein.
POUR LES HOMMES qui souhaitent un rasage alliant confort et fraîcheur.
FÜR MÄNNER, die den Frische Kick suchen.
POUR LE DIYERS est une des sections les plus intéressantes.
FÜR DAS DIYERS ist einer der interessantesten Abschnitte.
Ensuite vous pouvez décider quelle école ou quel logement est PARFAIT POUR VOUS.
Dann kannst Du entscheiden, welcher Schule oder Unterkunft am besten für Dich ist.
Vous trouverez ces offres dans les sous-catégories "POUR DES ÉQUIPES".
Sie finden diese Angebote in der Unterkategorie "FÜR TEAMS".
POUR TOUJOURS J'ai les pieds trempés depuis une heure, alors...
FÜR IMMER... meine Füße sind schon seit einer Stunde nass...
POUR un athée, le professeur Peter Atkins est très croyant.
FÜR einen Atheisten ist Professor Peter Atkins stark vom Glauben geprägt.
MAGIE POUR SUSAN Le temps est notre ressource la plus précieuse.
Magie für Susans Zeit ist unsere wertvollste Ressource.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met POUR: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

à temps pour prep.
rechtzeitig für · pünktlich zu
"Elle est arrivée à temps pour le train."
c'est pour demain exp.
Das ist für morgen
"Le rendez-vous chez le médecin, c'est pour demain matin."
habiller quelqu'un pour l'hiver v.
jemanden für den Winter anziehen
"Elle habille ses enfants pour l'hiver avec des manteaux épais."
payer pour v.
bezahlen
"Elle a payé pour une consultation chez le médecin."
! avoir un coup de coeur pour v.
sich in etwas verlieben
"J'ai eu un coup de cœur pour cette maison dès la première visite."
! bien parti pour adj.
aussichtsreich · vielversprechend
"Il est bien parti pour gagner le concours cette année."
! c'est du chinois pour moi exp.
Das kommt mir spanisch vor
"Les mathématiques avancées, c'est du chinois pour moi !"
! c'est parti pour exp.
Das dauert
"C'est parti pour deux heures de route."
! c'est pour aujourd'hui ou pour demain exp.
Wird das heute oder morgen?
"Tu te décides, c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?"
c'est pour moi exp.
Das ist für mich
"Ce courrier, c'est pour moi ?"
! c'est reparti pour un tour exp.
es geht wieder von vorne los
"C’est reparti pour un tour, les voisins se disputent encore ce soir."
! ce n'est pas pour demain exp.
das wird so bald nicht passieren
"Avec ce gouvernement, la réforme fiscale, ce n'est pas pour demain !"
compter sur quelqu'un pour v.
sich auf jemanden verlassen
"Je compte sur toi pour m'aider à déménager ce weekend."
! en avoir pour longtemps v.
lange dauern · viel Zeit in Anspruch nehmen
"Avec tous ces travaux, on en a pour longtemps avant de finir."
en avoir pour un bon moment v.
lange dafür brauchen
"Avec tous ces devoirs, j'en ai pour un bon moment ce soir."
! essayer un peu pour voir v.
mal ausprobieren, um zu sehen
"Je vais essayer un peu pour voir si ça marche bien."
! être pour demain v.
bevorstehen · unmittelbar bevorstehen
"Les changements sont pour demain dans cette entreprise."
être pris pour v.
für ... gehalten werden
"Il a été pris pour son frère jumeau à la réunion."
faire pour le mieux v.
sein Bestes tun · das Beste daraus machen
"Je vais faire pour le mieux avec les informations que j'ai."
! garder ça pour toi v.
für sich behalten
"Tu peux garder ça pour toi, je ne veux pas que tout le monde le sache."

Synoniemen voor POUR in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5694162. Exact: 5694162. Verstreken tijd: 589 ms.