Download for Windows Premium
Publiciteit
Suitenf
chambre d'hôtel avec salon privé attenant
View images
Executive Suite est luxueux, tout à fait distincte des autres chambres.
Executive Suite ist luxuriös, ganz getrennt zu den anderen Räumen.
Suite aux manifestations, les mesures réimposées ont été rapidement réexaminées.
Als Folge der Proteste wurden die wieder eingeführten Maßnahmen schnell überprüft.
Suite aux retours positifs, ils ont décidé de le réembaucher immédiatement.
Dank des positiven Feedbacks wurde beschlossen, ihn sofort wieder einzustellen.
Suite aux plaintes, la ville prévoit de plafonner les frais de stationnement.
Angesichts von Beschwerden plant die Stadt, die Parkgebühren zu deckeln.
Suite au stress extrême, il a subi un malaise vagal pendant la réunion.
Aufgrund des extremen Stresses erlitt er in der Besprechung eine Ohnmacht.
Suite aux nouvelles taxes, la liste des prix sera entièrement révisée ce mois-ci.
Aufgrund der neuen Steuern wird die Preisliste in diesem Monat komplett überarbeitet.
Suite au scandale des emails, tu es en disgrâce dans l'organisation maintenant.
Infolge des E-Mail-Skandals bist du jetzt in der Organisation völlig unten durch.
Suite aux licenciements, les départements sont désormais plus que jamais à bout de ressources.
Infolge der Entlassungen sind die Abteilungen jetzt stärker ausgedünnt als je zuvor.
Suite au scandale, l'entreprise a été déclarée en faillite par les tribunaux.
Im Zuge des Skandals wurde die Firma vom Gericht für bankrott erklärt.
Suite aux démarches entreprises, la participation aux événements a considérablement augmenté.
Infolge der umgesetzten Maßnahmen stieg die Teilnehmerzahl bei den Veranstaltungen drastisch an.
Suite aux récents événements, un recours en justice semblait inévitable pour les parties impliquées.
Aufgrund der jüngsten Ereignisse schien eine Klage für die beteiligten Parteien unvermeidlich.
Suite aux traités internationaux, les essais nucléaires ont considérablement diminué ces dernières années.
Infolge internationaler Abkommen haben Nuklearversuche in den letzten Jahren deutlich abgenommen.
Suite au bug, j'ai effacé la base de données et tout reconstruit à zéro.
Wegen des Bugs habe ich die Datenbank gelöscht und alles von Grund auf neu aufgebaut.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Suite

hôtellerie
(hôtellerie)
Suite

Uitdrukkingen met Suite: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

ainsi de suite adv.
und so weiter
"Il a rangé ses livres par ordre alphabétique : A, B, C et ainsi de suite."
de suite adv.
hintereinander
"Il a mangé trois pommes de suite."
tout de suite adv.
sofort · gleich
"Viens tout de suite, c'est urgent !"
et ainsi de suite exp.
und so weiter
"Prenez des pommes, des poires, des pêches, et ainsi de suite."
avoir de la suite dans les idées v.
Ausdauer haben · zielstrebig sein
"Marie a de la suite dans les idées, elle ne renonce jamais à ses objectifs."
! dis tout de suite que exp.
Sag doch gleich, dass
"Dis tout de suite que je suis nul !"
donner suite à v.
einer Sache nachkommen
"L'entreprise va donner suite à votre candidature rapidement."
la suite au prochain numéro exp.
Fortsetzung folgt
"On en reparlera, la suite au prochain numéro."
classement sans suite n.
Einstellung des Verfahrens
"Le procureur a prononcé un classement sans suite faute de preuves."
classer sans suite v.
das Verfahren einstellen
"Le procureur a décidé de classer sans suite cette plainte pour manque de preuves."
dans la suite logique de prep.
in der logischen Folge von
"Dans la suite logique de ce refus, il a démissionné."
donner suite v.
einer Anfrage nachkommen
"L'entreprise va donner suite à votre candidature dans les prochains jours."
esprit de suite n.
Folgerichtigkeit · Beharrlichkeit im Denken
"Il manque d'esprit de suite pour terminer ses analyses."
faire suite v.
folgen · sich anschließen
"Cette décision fait suite aux événements de la semaine dernière."
dans la suite des temps adv.
in ferner Zukunft
"Dans la suite des temps, les hommes voyageront vers d'autres planètes."
à tout de suite interj.
bis gleich
"Bon, je vais chercher les clés, à tout de suite !"
fois de suite adv.
hintereinander · in Folge
"Il a gagné trois fois de suite."
pas tout de suite adv.
nicht sofort · nicht gleich
"Je ne peux pas venir pas tout de suite, j'arrive dans une heure."
à la suite adv.
anschließend · danach
"Il a parlé, et à la suite tous ont applaudi."
! pas de suite adv.
nicht sofort · nicht gleich
"Je ne peux pas te répondre pas de suite, j'ai besoin de réfléchir."

Synoniemen voor Suite in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 34655. Exact: 34655. Verstreken tijd: 208 ms.