Pour réussir, il est essentiel de maintenir le cap à tout moment.
Um erfolgreich zu sein, ist es wichtig, immer auf Kurs zu bleiben.
Il sait toujours garder le cap, même quand les autres sont dans l'incertitude.
Er kann immer den Kurs halten, selbst wenn andere unsicher sind.
Les oiseaux marins nichent sur les falaises abruptes du cap et crient sans arrêt.
Auf den steilen Klippen des Kaps nisten Seevögel und kreischen ununterbrochen.
Si tu ne veux pas mettre le cap, je le ferai.
Wenn du nicht den Kurs setzt, werde ich das tun.
Et maintenant nous sommes la banque gauche, nouveau changement de cap.
Und jetzt bewegen wir uns nach links, wechseln den Kurs wieder.
Il n'est pas trop tard pour changer de cap.
Es ist noch nicht zu spät, um den Kurs zu ändern.
Il sait toujours comment maintenir le cap lors de discussions difficiles.
Er weiß immer, wie man den Kurs in schwierigen Diskussionen hält.
Les vagues agitées rendaient difficile pour le bateau de garder son cap.
Die tosenden Wellen erschwerten es dem Boot, auf Kurs zu bleiben.
Le timonier expérimenté peut effectuer un changement de cap en quelques secondes.
Ein erfahrener Steuermann kann innerhalb von Sekunden den Kurs ändern.
Pour rester motivé, il avait besoin d'un mantra pour garder le cap.
Zur Motivation brauchte er ein Mantra, um auf Kurs zu bleiben.
Face aux critiques, le résolu garde son cap et avance avec calme.
Bei Kritik bleibt der Entschlossene auf Kurs und macht ruhig weiter.
Avec le loch, ils ont calculé à quelle vitesse ils dérivaient de leur cap.
Mit dem Log berechneten sie, wie schnell sie von ihrem Kurs abdrifteten.
Nous avons dû changer de cap lorsque le brouillard épais a obscurci notre visibilité.
Wir mussten den Kurs ändern, als der dichte Nebel unsere Sicht behinderte.