Il s'ébattait dans l'océan, se sentant libre et insouciant.
Er planschte im Ozean herum und fühlte sich frei und unbeschwert.
Il se trouve que je suis libre ce week-end, alors faisons quelque chose.
Ich bin zufällig dieses Wochenende frei, also lass uns etwas planen.
Le meilleur de tous, il est également totalement libre d'utiliser.
Bestes von allen, ist es auch völlig kostenlos zu benutzen.
Établir des limites est crucial lorsqu'on entre dans une relation libre.
Grenzen zu setzen, ist entscheidend, wenn man eine offene Beziehung eingeht.
Une relation libre ne convient pas à tout le monde, mais elle peut être épanouissante.
Eine offene Beziehung ist nicht für jeden geeignet, aber sie kann erfüllend sein.
Il se sent infiniment libre quand il marche seul au bord de la mer.
Er fühlt sich unendlich frei, wenn er allein am Meer entlanggeht.
Vivre comme un esprit libre peut parfois sembler solitaire mais libérateur.
Als freie Seele zu leben, kann manchmal einsam, aber befreiend sein.
Elle se décrit comme un esprit libre qui aime voyager.
Sie beschreibt sich selbst als freien Geist, der gerne reist.
Je me suis senti, pour une minute, totalement libre et léger.
Für einen Moment fühlte ich mich völlig frei und unbeschwert.
La voie est libre ; allons-y avant que quelqu'un n'arrive à l'improviste.
Die Bahn ist frei; lass uns gehen, bevor unerwartet jemand auftaucht.
Vous pouvez vous laver ici, la salle de bains est libre maintenant.
Ihr könnt euch hier waschen, das Bad ist jetzt frei.
Il s'est senti libre quand ils l'ont laissé explorer la ville par lui-même.
Er fühlte sich frei, als sie ihn allein die Stadt erkunden ließen.
Malgré ses biens matériels, elle se sentait émotionnellement libre et sans fardeau.
Trotz ihrer materiellen Besitztümer fühlte sie sich emotional frei und unbeschwert.