Er war dankbar, dass er mit seinen Freunden offen reden konnte.
Il était reconnaissant de pouvoir parler à cœur ouvert avec ses amis.
Es ist besser, den Reiter zu schließen, als ihn offen zu lassen.
Il vaut mieux fermer l'onglet plutôt que de le laisser ouvert.
Sein Humor ist offen, aber nie aggressiv anderen gegenüber.
Son style d'humour est franc mais pas agressif envers les autres.
Du kannst offen sein, aber geh nicht zu weit mit verletzenden Bemerkungen.
Tu peux être franc, mais ne sors pas des limites avec des remarques blessantes.
Er war so fertig, dass er kaum die Augen offen halten konnte.
Il était éreinté, arrivant à peine à garder les yeux ouverts.
Ich konnte meine Augen nicht offen halten; ich war einfach zu erschöpft.
Je ne pouvais pas garder les yeux ouverts ; j'étais simplement trop exténué.
Sie wirkte total erledigt und kämpfte damit, die Augen offen zu halten.
Elle semblait harassée, luttant pour garder les yeux ouverts.
Hier darf nicht geraucht werden, auch wenn das Fenster offen ist.
Vous n'êtes pas autorisés à fumer ici, même si la fenêtre est ouverte.
Sie wollte am Fenster rütteln, um zu sehen, ob es offen war.
Elle voulait tapoter la fenêtre pour voir si elle était ouverte.
Wenn du diese Schublade zu oft offen stehen lässt, kann sie sich verziehen.
Si tu laisses ce tiroir ouvert trop souvent, il risque de se fausser.
Um voranzukommen, ist es wichtig, offen für konstruktive Kritik zu sein.
Pour avancer, il est important d'être ouvert à la critique constructive.
Sein Pullover ist hinten offen, deshalb sollte man etwas darunter tragen.
Son pull est ouvert à l'arrière, il faut donc porter quelque chose en dessous.
Das Gurkenglas stand zu lange offen, jetzt schmecken sie nach nichts mehr.
Le bocal de cornichons est resté trop longtemps ouvert, ils n'ont plus de goût.