Durch das offene Fenster lauschend, konnte er nicht anders, als neugierig zu werden.
En écoutant par la fenêtre ouverte, il ne pouvait s'empêcher d'être curieux.
Er zeigte auf das offene Fenster und machte damit deutlich, dass ihm kalt war.
Il a désigné du doigt la fenêtre ouverte, signalant ainsi qu'il avait froid.
Wir glauben an eine offene Umgebung, in der sich jeder frei ausdrücken kann.
Nous croyons en un environnement ouvert où chacun peut s'exprimer librement.
Dieses geräumige, offene Studio ist sowohl gemütlich als auch beruhigend.
Ce studio spacieux et ouvert est à la fois confortable et apaisant.
Sie sind ewig herumgefahren, bis sie nachts noch eine offene Zapfsäule gefunden haben.
Ils ont tourné longtemps avant de trouver une pompe à essence encore ouverte la nuit.
Für ihn ist es überhaupt nicht utopisch, sich vollständig offene Grenzen vorzustellen.
Pour lui, il n'y a rien d'utopique à imaginer des frontières totalement ouvertes.
Er lernte, wie man eine offene Fraktur versorgt, nachdem er sich verletzt hatte.
Il a appris à prendre soin d'une fracture ouverte après sa blessure.
Ich habe nie zuvor eine so freundliche und offene Atmosphäre erlebt.
Je n'avais jamais connu auparavant une telle atmosphère amicale et ouverte.
Sie wandte sich angewidert ab, um nicht auf die offene Wunde schauen zu müssen.
Elle a tourné la tête de dégoût pour éviter de regarder la blessure ouverte.
Gerade offene Wunden heilen teilweise sehr schlecht oder gar nicht aus.
Les plaies ouvertes notamment cicatrisent parfois très mal, voire pas du tout.
Aber dann täte sie wohl noch mehr weh, die offene Wunde.
Non, ça doit augmenter la douleur de toucher une plaie ouverte.
Die erste ist, so viel wie möglich offene Schuhe zu tragen.
Le premier est, porter des chaussures ouvertes autant que possible.
Kleine offene Taschen sind in der vollen U-Bahn leicht zu klauen.
Les petits sacs ouverts sont faciles à voler dans le métro bondé.