Leur programme d'éveil sensoriel aide les enfants à mieux comprendre leur environnement.
Ihr Programm zur sensorischen Förderung hilft Kindern, ihre Umgebung besser zu verstehen.
Cette équipe pédagogique nouvellement formée prépare un nouveau programme d'éducation artistique.
Dieses neu zusammengestellte Pädagogenteam erarbeitet ein neues Programm zur kulturellen Bildung.
Le programme d'échanges culturels cherche le renforcement des relations entre pays voisins.
Das Programm für kulturellen Austausch will die Beziehungen zwischen Nachbarländern vertiefen.
Un programme d'économies a été introduit pour mieux gérer le budget.
Ein Sparprogramm wurde eingeführt, um das Budget effektiv zu verwalten.
Il jongle entre ses cours et un programme d'alternance à l'université.
Er balanciert seine Kurse und ein duales Studium an der Universität.
Elle a oublié de s'inscrire au programme d'été malgré son intérêt.
Sie vergaß, sich trotz ihres Interesses für das Sommerprogramm anzumelden.
Elle a découvert différents domaines grâce au programme d'alternance de son école.
Sie lernte durch das duale Studium ihrer Schule über verschiedene Bereiche.
Les parents sont encouragés à inscrire leurs enfants au programme d'été.
Eltern werden ermutigt, ihre Kinder für das Sommerprogramm anzumelden.
Elle était nerveuse avant le programme d'accueil mais s'est sentie rapidement à l'aise.
Les étudiants doivent compléter un programme d'enseignement avant de recevoir leur diplôme.
Die Schüler müssen einen Lehrgang absolvieren, bevor sie ihren Abschluss machen.
Nous accueillerons les nouveaux diplômés pour soutenir notre programme d'été.
Wir werden die neuen Absolventen einarbeiten, um unser Sommerprogramm zu unterstützen.
Il suit un programme d'exercices régulier pour améliorer sa forme physique.
Une séquence d'échappement permet au programme d'interpréter correctement les caractères spéciaux.
Eine Escape-Sequenz ermöglicht es dem Programm, Sonderzeichen korrekt zu interpretieren.