Autant dans les souvenirs que tout au long du travail créatif naissant.
As much in the memories as throughout the nascent creative work.
Il n'y a pas de planète B. Autant l'accepter.
There is no planet B. As much to accept it.
Autant pour mes illusions de murs blancs éclatants et de roses rouges.
So much for my illusions of white washed walls and red roses.
Autant d'excitation et d'émotions en si peu de temps...
So much excitement and emotions in such a short time...
Autant mettre toutes les chances de ton côté pour me convaincre.
As much put all the chances on your side to convince me.
Autant patienter ici, quoi que ce soit de plus en plus pénible.
As much to have patience here, anything increasingly painful.
Autant vous dire que je n'ai pas regretté mon achat...
As much to say that I did not regret my purchase...
Autant pour la prospérité dont parlent mes amis conservateurs d'en face.
So much for prosperity from my Conservative friends across the way.
Autant tirer parti de cet abonnement à la salle que tu as payé.
Autant dormir pour faire passer cette attente pénible dans l'aéroport bondé.
Autant me jeter à l'eau et envoyer mon roman aux éditeurs.
Autant tenter le coup et négocier un meilleur contrat aujourd'hui.
Autant aller jusqu'au bout et repeindre toute la maison.