Examples with "Code de Conduite fera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tout incident pouvant être interprété comme une infraction au Code de Conduite fera l'objet d'une enquête.
Any incident that may be interpreted as breaking the Code of Conduct will be subject to further investigation.
Le Conseil et la Commission conviennent que le présent code de conduite fera l'objet d'un réexamen après deux ans d'expérience, sur la base de rapports préparés par les secrétaires généraux du Conseil et de la Commission.
The Council and the Commission agree that the code of conduct will, after two years of operation, be reviewed on the basis of reports drawn up by the Secretaries-General of the Council and the Commission.
La mise en œuvre du Code de conduite fera progresser l'opération HONOUR de quatre manières importantes.
Ces deux organes vont rédiger un code de conduite qui fera expressément référence aux droits énoncés dans la Convention.
The two media bodies were due to draft a code of conduct, and it was clear that the code should make specific reference to the rights set forth in the Convention.
Le Code de conduite pour l'approvisionnement fera en sorte que les attentes de chaque partie soient clairement définies et plus faciles à comprendre.
The Code of Conduct for Procurement ensures the expectations of all parties are clearer and easier to understand.
Toute entorse au Code de Conduite sur le forum fera donc l'objet de modération, d'un avertissement, et en cas de récidive, de sanctions allant d'un ban provisoire à définitif sur le forum.
Any infringement to the CoC on the forum will be moderated, lead to a warning, and in case of repeat offence, to sanctions going from a temporary to a definitive ban on the forum.
L'Alliance mondiale des professionnels de la santé s'est déjà lancée dans le développement d'un code de conduite mondial et nous fera partager ses résultats lors de la prochaine réunion du FMMD en 2008.
The Global Health Workforce Alliance has already begun the development of a global code of conduct, and will report on the findings at the next meeting of the Global Forum in 2008.
Toute allégation de mauvaise conduite fera l'objet d'une enquête visant à déterminer s'il y a eu violation du Code de conduite des fonctionnaires de police et si une procédure disciplinaire s'impose.
All allegations of misconduct will be investigated in order to establish whether or not a breach of the Code of Conduct for Police Officers has occurred and whether formal disciplinary action is appropriate.
Un programme de formation complet et agressif fera en sorte que les valeurs détaillées dans le code de conduite ont une signification pour chaque personne dans son emploi.
A comprehensive and aggressive training program will ensure that the values detailed in the ethics code have meaning for each person in his or her job.
Notre politique stipule qu'aucun employé ne sera jamais sanctionné ni ne fera l'objet de représailles pour avoir signalé en toute bonne foi une infraction au Code de conduite.
It is our policy that no employee will ever be punished or retaliated against for making a complaint in good faith about a Code of Conduct violation.
L'équipe organisatrice s'occupera de quiconque fera preuve d'un comportement contraire au code de conduite ou à son esprit, et se réserve le droit de prendre la ou les mesures jugées appropriées, ceci incluant un bannissement temporaire ou définitif.
The organizing team will address anyone who will show a behavior in contravention with this code or it's spirit and is entirely entitled to take any appropriate action including the removal of an attendee, temporarily or definitely.
Le Code de conduite est un document évolutif qui fera l'objet de réexamens périodiques sur la base des enseignements tirés de sa mise en œuvre et du suivi des résultats.
The Code of Conduct is an ongoing document; it is to be reviewed regularly on the basis of the lessons learned from its implementation and the monitoring of the results.
Le Groupe de travail étudiera le projet de code de conduite et ses dispositions et fera en sorte de le soumettre pour adoption par les Parties à leur quatrième réunion.
The Working Group will discuss the draft code of conduct and its provisions and make arrangements to submit it for adoption by the Parties at their fourth meeting.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.