Dernièrement, il est devenu le commandant du Commandement du renseignement des Forces canadiennes.
Recently, he took command of the Canadian Forces Intelligence Command.
Mesdames et messieurs, je suis le commandant du Commandement du personnel militaire.
Commandement du personnel militaire, pour fournir des services de soutien aux autres commandements.
Military Personnel Command for the purpose of providing support services to other commands.
Le Commandement du personnel militaire s'y emploie en ciblant des enjeux bien précis.
We're doing that from the military personnel command perspective by targeting a couple of different issues.
En ce qui concerne les déplacements, le Commandement du transport aérien nous a dit que notre aéronef était parfait.
When we talk about travel, we were told by transport command that our aircraft were fine.
Ici encore, le rôle du Commandement du renseignement consiste en fait à évaluer la situation au chapitre de la sécurité.
Again, the role of Intelligence Command is really to do the assessment of the security situation of these things.
un représentant du Commandement du génie militaire
a representative of the military engineering command
Les initiatives du Commandement du personnel militaire profitent aux militaires, aux vétérans et aux familles
Military Personnel Command initiatives deliver for military, veterans and families
Il sera sur le même plan que le Commandement du Nord, les deux relevant d'une même personne.
It will be on a parallel with the northern command as the two areas of responsibility of one person.
Ils en ont neuf et ils en ajoutent un dixième qui s'appelle le Commandement du Nord.
They have nine of them and they are adding a tenth one to their system.
Le député semble avoir compris de travers la question du Commandement du Nord.
Le Commandement du Sud l'a dit il y a quelques années.