Les autres se dirigent dans cette zone le long de la côte.
The others head into this area here along this shelf.
Ils ne se dirigent pas vers la plage et sa colonie.
They're not heading for the beach and its colony.
Dirigent les producteurs agricoles vers les dispensateurs qualifiés
direct agricultural producers toward qualified providers
Nous croyons aux leaders qui dirigent avec intégrité, conviction et courage.
We believe inleaders who direct with integrity, strength and courage.
Il est jugé normal aujourd'hui que des femmes dirigent ces cours.
Today it is considered normal for women to run such courses.
Ils dirigent avec rigueur, s'assurant que tous les employés respectent leurs délais.
They run a tight ship, ensuring that all employees meet their deadlines.
Dirigent et supervisent les travaux des ouvriers chargé des parcs et jardins, de la plantation et de l'entretien des pelouses ainsi que de la végétation.
Direct and supervise activities of workers who perform duties such as landscaping, cultivating lawns or planting and maintaining vegetation.
Dirigent une petite société de transport.
Run a small trucking company.
Dirigent les sessions du Comité, résumant notamment les débats sur chacun des points de l'ordre du jour afin de préparer le rapport sur les travaux de chaque session
Direct the sessions of the Committee, including summarizing the discussion of each agenda item as a basis for preparing the report of the session
Ils dirigent une entreprise spécialisée dans l'artisanat fait main.
They are running a business that specializes in handmade crafts.
Des panneaux signalétiques dirigent les visiteurs vers le cimetière historique et son importance.
Signposts direct visitors to the historic burial ground and its significance.
Ils dirigent un trafic de drogue opération de l'intérieur de la prison.
They run a drug trafficking operation from inside of the prison.
Pourtant, les trois chercheurs qui ont reçu ces lettres dirigent ces programmes.
Yet, the three scientists who received the letters run those elements.