He prefers to stay out of the public eye and lead a quiet life.
Il préfère rester loin des feux de la rampe et mener une vie tranquille.
Everyone counted on the core team to lead the initiative successfully.
Tout le monde comptait sur le noyau dur pour mener l'initiative avec succès.
Take notice of the subtle clues that can lead you to the solution.
Soyez attentif aux indices subtils qui peuvent vous conduire à la solution.
Don't brush aside your instincts; they often lead you in the right direction.
Ne faites pas fi de vos instincts ; ils vous mènent souvent dans la bonne direction.
After the injury, he was called to quarterback and lead the team.
Après la blessure, il a été appelé pour mener l'équipe.
He hopes his experience will help him lead the field tomorrow.
Il espère que son expérience l'aidera à mener le peloton demain.
The stairs lead down below, where the secret chamber lies.
Les escaliers mènent en dessous, où se trouve la chambre secrète.
She used a halter to lead the horse into the stable.
Elle a utilisé un licou pour mener le cheval à l'écurie.
Tom tends to take the lead in group discussions, guiding others effectively.
Tom a tendance à mener les discussions de groupe, guidant les autres efficacement.
Don't let her lead you on a merry dance; she's known for manipulation.
Ne la laisse pas te mener en bateau ; elle est connue pour manipuler.
During the dance, she had to step back to let her partner lead.
Pendant la danse, elle a dû reculer pour laisser son partenaire mener.
The new candidate has what it takes to lead our country forward.
Le nouveau candidat a ce qu'il faut pour faire avancer notre pays.
Her ability to lead in difficult situations is second to none.
Sa capacité à diriger dans des situations difficiles est hors pair.