Download for Windows Premium
Publiciteit
Emporter
Emporter avec eux des fleurs pour un rendez-vous, inquiets des vrais messieurs.
To take with them flowers for a date, worried about true gentlemen.
Emporter également selon la saison de quoi vous couvrir lorsque le soir arrive un peu de fraîcheur.
Depending on the season, also take something to cover up when it gets a bit cold in the evening.
Emporter avec vous des copies des documents importants, comme votre passeport.
Carry copies of all your important documents including your passport.
Emporter ses accessoires n'aura jamais été aussi facile !
Carry on your accessories has never been so easy!
Emporter le petit-déjeuner pour les départs anticipés.
Take away breakfast for early check-outs.
Emporter, non ? - et la traite des êtres humains.
Take away, right? - ...and human trafficking.
Emporter un savon solide règle ce problème en un clin d'oeil.
Carrying a solid soap solves this problem in the blink of an eye.
Emporter en voyage pour vous habituer à un nouvel horaire.
Take on a trip to get used to a new schedule.
Emporter une robe avec toi, ça ne veut pas dire...
Taking a dress with you doesn't mean...
Emporter par exemple quelques arrêts en métro.
Take for example a few stops away on the metro.
Emporter le produit chimique et son récipient.
Take the chemical and its container with you.
Emporter une monture éqautoriale n'est pas toujours possible.
Carrying an equatorial mount is not always possible.
Emporter la face détachable avec vous lorsque vous sortez du véhicule.
Take the detachable front with you when you leave the car.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Emporter: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

sur place ou à emporter ? exp.
For here or to go?
"La caissière demande: « Sur place ou à emporter ? » avant de prendre la commande."
se laisser emporter v.
be swept away · be carried away
"Le nageur s'est laissé emporter par le courant de la rivière."
emporter le morceau v.
win it all · come out on top
"L'équipe locale a emporté le morceau lors du tournoi régional."
se laisser emporter par v.
get carried away
"Il s'est laissé emporter par la colère et a dit des choses qu'il regrette."
emporter dans sa tombe v.
take to the grave
"Elle a emporté dans sa tombe le nom du vrai père de son fils."
emporter la décision v.
carry the decision
"Son argument a emporté la décision du jury."
emporter son secret dans la tombe v.
take one's secret to the grave
"Mon grand-père a emporté son secret dans la tombe."
emporter à la pointe de l'épée v.
take by force · capture by force
"Les soldats ont emporté la ville à la pointe de l'épée."
à consommer sur place ou à emporter ? exp.
For here or to go?
"« À consommer sur place ou à emporter ? » demande la serveuse du café."
café à emporter n.
to-go coffee · takeout coffee
"Je prends un café à emporter avant de partir au travail."
déjeuner à emporter n.
takeout lunch · lunch to go
"Il a commandé un déjeuner à emporter au restaurant du coin."
magasin de plats à emporter n.
takeout restaurant
"Le magasin de plats à emporter propose des sushis frais tous les jours."
nourriture à emporter n.
takeout · takeout food
"J'ai commandé de la nourriture à emporter pour le dîner ce soir."
pour emporter adv.
to go · for takeout
"Je vais commander un sandwich pour emporter."
repas à emporter n.
takeout · takeout meal
"Nous avons commandé un repas à emporter chez le traiteur chinois."
restaurant à emporter n.
takeout restaurant
"Le restaurant à emporter du quartier propose des pizzas et des sandwichs."
sac à emporter n.
shopping bag · carryout bag
"Le client a mis ses courses dans le sac à emporter."
sur place ou à emporter adv.
for here or to go
"Ce restaurant sert ses plats sur place ou à emporter."
tasse à emporter n.
to-go cup · takeout cup
"Je prends mon café dans une tasse à emporter pour aller au bureau."
emporter le strict nécessaire v.
pack only the essentials
"Pour ce week-end, je vais emporter le strict nécessaire."

Synoniemen voor Emporter in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 22999. Exact: 22999. Verstreken tijd: 132 ms.