Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Faite
Bedoelde u: fait · faire · se faire
Faite de muscle et qui ouvre les valves de ton coeur.
The kind made of muscle that opens your heart valves.
Faite de silicone, elle est imperméable et facile à laver.
It is made of silicone, waterproof, and easy to clean.
Faite régulièrement, cette application prolongera la vie de vos chaussures.
Done periodically, this application will prolong the life of your Birkenstocks.
Faite vous une idée et me dire si je fais l'erreur.
Made you an idea and tell me if I made the mistake.
Faite en métal, sa silhouette arrondie la rend aussi plus commode.
Made in metal, its rounded silhouette makes it also more comfortable.
Faite moi la demande avant svp pour avoir le juste prix.
Made me before please ask to have the right price.
Faite de matériau silicone, la peau est douce et réaliste.
Made of silicone material, the skin is soft and lifelike.
Faite avec des boules de verre ayant deux couches de nacre.
Made with glass balls that have two layers of nacre.
Faite pour les débutants, l'explication du shaykh est très...
Made for beginners, the explanation of the shaykh is very educational.
Faite en un atout pour votre décoration en l'accrochant chez vous.
Made an asset to your interior decoration by hanging this painting at home.
Faite d'un fil plat, des demi-lunes ornent les anneaux.
Made a flat wire, it takes about half moons adorning the rings.
Faite par une gelée douce et sûre pour un toucher plus agréable.
Is made from a soft and safe jelly for a more pleasurable touch.
Faite la différence avec cette barrette super originale et luxueuse.
Made the difference with this original and luxurious super strip.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Faite: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

c'est une bonne chose de faite exp.
That's one thing done
"J'ai fini de ranger ma chambre, c'est une bonne chose de faite !"
voilà une bonne chose de faite exp.
Well, that's done
"Voilà une bonne chose de faite, on peut se reposer."
affaire faite n.
done deal
"Après une heure de discussion, c'est affaire faite !"
c'est chose faite exp.
it's a done deal
"Le contrat est signé, c'est chose faite maintenant."
exception faite adj.
excepted · excluded
"Cette règle est exception faite des urgences."
justice est faite exp.
justice has been done
"Après le verdict, justice est faite."
réflexion faite exp.
on second thought
"Réflexion faite, je n'accepte plus cette offre."
réponse toute faite n.
canned response · stock answer
"Il a donné une réponse toute faite au lieu d'écouter ma question."
Rome ne s'est pas faite en un jour exp.
Rome wasn't built in a day
"Tu veux déjà parler couramment après deux mois ? Rome ne s'est pas faite en un jour !"
solution toute faite n.
ready-made solution
"Il cherche toujours une solution toute faite plutôt que de réfléchir."
abstraction faite adv.
regardless · disregarding
"Abstraction faite des difficultés, ce projet reste réalisable."
déduction faite de prep.
after deduction of
"Le salaire net s'élève à 2000 euros, déduction faite des charges sociales."
formule toute faite n.
stock phrase · cliché
"Il utilise toujours les mêmes formules toutes faites pour s'excuser."
idée toute faite n.
preconceived idea
"Il faut éviter les idées toutes faites sur les différentes cultures."
phrase toute faite n.
cliché · stock phrase
"Il répond toujours par des phrases toutes faites sans réfléchir."
toute réflexion faite adv.
all things considered
"Toute réflexion faite, je pense que cette solution est la meilleure."
c'est maintenant chose faite exp.
it's done
"Après des mois de travail, c'est maintenant chose faite."
chose faite n.
a done deal · a finished task
"Ranger sa chambre était une chose faite avant le dîner."
exception faite de prep.
With the exception of
"Tous participent, exception faite de Paul."
opinion toute faite n.
preconceived notion
"Il répète des opinions toutes faites sans jamais les questionner."

Synoniemen voor Faite in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 210978. Exact: 210978. Verstreken tijd: 194 ms.