Initier, développer et promouvoir des échanges multilatéraux.
To initiate, develop and promote multilateral exchanges.
Initier, de son propre chef, des demandes aux transporteurs nationaux et internationaux.
On its own motion initiate applications concerning domestic and international carriers.
Initier les enseignants à une culture de l'apprentissage pratique.
To introduce teachers to a culture of field learning.
Initier les patineurs aux cinq mouvements fondamentaux du patinage artistique.
To introduce skaters to the five fundamental movements of Figure Skating.
Initier un dialogue ouvert peut briser la glace dans de nouvelles situations sociales.
Initiating smooth communication can break the ice in new social situations.
Initier projet et participer à des projets organisés par d'autres associations.
Initiate project and participate in projects organized by other associations.
Initier et optimiser une gamme d'exigences dans les processus métallurgiques.
Initiate and optimize a range of requirements in metallurgical processes.
Initier tout type d'activité commerciale, agricole ou industrielle.
Initiate any type of commercial, agricultural or industrial activity.
Initier une conférence téléphonique à tout moment, facile à utiliser.
Initiate a conference call at any time, easy to use.
Initier plus de formation, principalement en ce qui concerne les nouvelles connaissances.
Initiate further education, primarily with respect to new knowledge.
Notre plus-value - Initier de solides relations avec des décideurs.
Our core value - Initiate strong relationships with decision makers.
Initier un dialogue n'est pas un signe de défaite.
Initier les enquêtes et rédiger les rapports préliminaires des plaintes reçues.
Initiate requests and write preliminary reports of received complaints.