Initiating Lomé cooperation requires assent from the European Parliament.
Le lancement de la coopération de Lomé nécessite l'approbation du Parlement européen.
Initiating and supporting measures to reduce the consequences of accidents when they occur.
Lancement et promotion de mesures destinées à limiter les conséquences des accidents, lorsqu'ils se produisent.
Initiating a micro-credit system for loans.
Initiation de systèmes de microcrédit pour les prêts.
Initiating corrective actions in the event of unsatisfactory performance.
Lancement des modalités de reprise en cas d'exécution insuffisante.
Initiating emergency course correction and manual retrieval.
Lancement d'une correction de trajectoire d'urgence et d'une récupération manuelle.
Initiating smooth communication can break the ice in new social situations.
Initier un dialogue ouvert peut briser la glace dans de nouvelles situations sociales.
Initiating business with foreign country government agencies is profitable but difficult.
Travailler avec les personnes publiques à l'étranger est profitable mais difficile.
The general goals of the program are defined during the Initiating phase.
Les objectifs généraux du programme sont définis au cours de la phase initiale.
Initiating these proceedings is a cynical attempt to interfere with that.
Engager cette procédure est une tentative cynique de la perturber.
Initiating inquiries and/or litigation relating to economic and social rights.
Lancer des enquêtes et/ou entamer des poursuites relatives aux droits économiques et sociaux.
Initiating a dialogue is not a sign of defeat.
Initier un dialogue n'est pas un signe de défaite.
Initiating emergency response procedures by notifying the proper authorities.
Lancer les procédures d'urgence en avertissant les autorités appropriées.
Initiating emergency inflation protocol in three, two...
Lancement du protocole de gonflage d'urgence dans trois, deux...