Le Commandement attend la mise en œuvre fidèle de l'ordre, sur laquelle le sort des troupes de Courlande dépend.
Commander expects loyal implementation of order, on which the fate of all Courland troops depends.
Le Commandement a dû oublier de nous en faire part, soldat.
Command must have forgot to check with us first, private.
Le Commandement veut qu'on soit en poste le plus vite possible.
Command wants us on station as quickly as possible.
Le Commandement veut un assaut ce soir.
Command wants us to take a shot tonight.
Le Commandement enregistre des signes de communications codées...
Le Commandement dit qu'il nous faut deux semaines.
Command says that we need two weeks.
Le Commandement central a félicité les soldats.
Le Commandement pense que les vies sauvées en trouvant ce téléphone ont plus d'importance que cette vie.
Command believes the lives we might save finding that phone outweighs this life.
Non. Le Commandement réagit à quelque chose.
Le Commandement encourage les gens à respecter le statut de la paternité et de la maternité.
Le Commandement pour tout le monde est faire du bien.
Le Commandement est très surpris, c'est la première fois qu'on trouve autre chose que des patates.
Command's really surprised; this is the first thing other than potatoes they've found.
Le Commandement de mon régiment était extrêmement intéressé pour accepter cette version pour« la pièce propre ».
Command of my regiment was extremely interested in taking this version for "a pure coin".