Manifester les aptitudes requises pour vivre en communauté.
To manifest the aptitudes needed to live in community.
Tu pourras: Manifester les besoins dans ta vie à un rythme accéléré
you will be able to manifest what you need in your life at a faster pace
Manifester de manière pacifique est un droit fondamental.
To demonstrate in a peaceful manner is a fundamental right.
Manifester est un droit constitutionnel, ce qui veut dire que l'interdire est une violation grave des libertés fondamentales du citoyen.
To demonstrate is a constitutional right, which means that to ban it is a serious violation of fundamental civil rights.
Tu peux pas faire un petit effort ? Manifester un peu plus d'enthousiasme ?
Can't you make an effort, show a bit more enthusiasm?
Manifester un intérêt marqué pour la solidarité internationale et la justice sociale
Show a marked interest in international solidarity and social justice
Manifester la vérité était son unique mode de continuer à vivre.
Manifesting the truth was the only way for them to live on.
Manifester une attitude constructive, bonne communication, s'adapter rapidement aux changements.
Demonstrate a constructive attitude, good communication, adapt quickly to changes.
Manifester de la gratitude favorise un environnement positif pour tous les concernés.
Showing appreciativeness encourages a positive environment for everyone involved.
Manifester de la considération et de l'ouverture afin de favoriser le dialogue.
Demonstrate consideration and openness to encourage dialogue.
Manifester la nature de l'âme au moyen de la personnalité intégrée.
Manifest the nature of the soul, through the integrated personality.
Manifester ne servant à rien d' autre qu' à légitimer le système en place.
Manifest not used to anything else that legitimize the system in place.
Manifester la volonté de revoir la décision prise si une erreur a été commise.
Demonstrate a willingness to review a decision if an error was made.