Moving abroad alone at nineteen turned her world upside down quickly.
Partir vivre à l'étranger à dix-neuf ans a vite bouleversé sa vie.
Moving cities was his way to battle his demons from the past.
Déménager de ville était sa façon de combattre ses démons du passé.
Moving can be stressful, especially when managing your personal property.
Déménager peut être stressant, surtout quand il faut gérer ses affaires personnelles.
Moving towards a steady state can reduce stress in various systems.
Tendre vers un équilibre peut réduire le stress dans divers systèmes.
Moving all that furniture in one day really did them in.
Déménager tous ces meubles en une journée les a vraiment achevés.
Moving abroad without a contract was a huge throw of the dice.
Partir à l'étranger sans contrat, c'était un énorme coup de dés.
Moving to another country helped him finally become his own man.
Partir vivre à l'étranger l'a aidé à enfin suivre sa propre voie.
Moving production overseas could close the window on local manufacturing jobs.
Délocaliser la production pourrait fermer la porte aux emplois de fabrication locaux.
Moving to a new country gave her a clean slate to reinvent herself.
Déménager dans un nouveau pays lui a permis de repartir de zéro.
Moving the vice closer made it easier to work on the small project.
Rapprocher l'étau a facilité le travail sur le petit projet.
Moving abroad with no job or housing lined up carries major financial risks.
Partir à l'étranger sans travail ni logement prévu comporte de gros risques financiers.
Moving back to his childhood town completed the circle of his restless journey.
Revenir dans sa ville d'enfance a bouclé la boucle de son parcours instable.
Moving out of your parents' house is a major rite of passage.
Quitter la maison de ses parents est un rite de passage majeur.