Examples with "Pourtant... il a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
et pourtant... il ressemble à un tableau d'une beauté sans égale.
And yet it was like a painting, beautiful beyond compare.
Vous ne l'avez jamais vu cet appareil avant et pourtant... il y a quelque chose de familier à ce sujet.
You've never seen this device before and yet... there's something familiar about it.
Pourtant... il y a quelques semaines j'ai rencontré un petit problème!
But then... a few weeks ago I ran into a bit of a snag!
Pourtant... il n'y a que par les femmes que j'ai eu un peu l'impression d'avoir prise sur les choses.
And yet, it's only through women that I've felt some hold on life.
Et pourtant... il y a un petit hameau dans les collines de Lastra a Signa.
And yet... there is a small hamlet in the hills of Lastra a Signa.
Et pourtant... Il y a aujourd'hui de plus en plus de moyens d'identifier chacun d'entre nous.
And yet... Nowadays there are more and more ways to identify each one of us.
Et pourtant... il y a quelque chose de très satisfaisant à prendre un système de construction de fantasy pour en faire quelque chose de totalement inattendu.
And yet... there is just something incredibly satisfying about taking a fantasy build system and doing something completely unexpected with it.
Et pourtant... il y a quatre Burger King au Timor Oriental, tous à Dili!
However... There are four Burger King in East Timor, all of them in Dili!
Et pourtant... il faut penser à tout et même plus! En premier lieu, les motivations. Pourquoi partir?
But there's still lots to think about! First off, what is the motivation for leaving home?
Pourtant... Il y à 3000 ans environ, tout était déjà connu codifié et formalisé mathématiquement.
Yet there... to 3000 years or so, everything was already known codified and formalized mathematically.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.