Download for Windows Premium
Publiciteit
actions du programme devrait

Examples with "actions du programme devrait" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'impact de l'action 5 sur les autres actions du programme devrait faire l'objet d'un suivi.
The impact of action 5 on other programme actions should be monitored.

Andere resultaten

En particulier, l'insertion du produit dans l'action du programme ne devrait pas faire naître l'impression que le produit est soutenu par le programme ou par ses interprètes.
In particular, the incorporation of the product in the programme's storyline must not create the impression that the product is supported by the programme or its makers.
La participation aux actions indirectes du programme-cadre devrait permettre d'optimiser la complémentarité avec le programme de travail institutionnel, tel que mentionné au point 3 ci-après.
The participation in the indirect actions of the Framework Programme will strive to maximise complementarity with the institutional work programme, as outlined in section 3.
La mise en œuvre du Programme d'action devrait suivre le rythme des évolutions actuelles.
The implementation of the Programme of Action should keep pace with the times.
La révision à mi-parcours du Programme d'action devrait attacher une attention particulière à l'étude de ces disparités.
The mid-term review of the Programme of Action would have to study those disparities.
Le travail entrepris sur base du Programme d'Action prioritaire devrait former le fondement de la discussion.
The work undertaken on the priority action programme should form the basis of the discussion.
Le financement des mesures nécessaires à la mise en œuvre du Programme d'action mondial devrait provenir en premier lieu de ressources nationales.
Financing appropriate action to implement the Global Programme of Action should, in the first place, come from a country's own resources.
La mise en œuvre progressive du Programme d'action devrait être au centre des efforts de la communauté internationale.
The seamless implementation of the Programme of Action should be at the centre of the international community's efforts.
Le thème de la prise de décisions réapparaît à plusieurs reprises dans les diverses parties du Programme d'action et devrait donc être abordé à tous les niveaux.
Decision-making is a cross-cutting theme throughout the Platform for Action and should be addressed at all levels.
La mise en œuvre du Programme d'action devrait être intégrée dans tous les mécanismes internationaux intéressant les PMA.
The implementation of the programme of action should be integrated into all international processes of concern to the LDCs.
La réduction de la pauvreté et le renforcement de l'intégration sociale sont des stratégies essentielles du programme d'action qui devrait être élaboré par le Sommet mondial pour le développement social.
Poverty reduction and enhancing social integration are key strategies in the programme of action expected to emerge from the World Social Summit on Social Development.
Le projet de programme d'action actuel devrait donc comprendre une évaluation des résultats du programme qui l'a précédé de manière à ce qu'on puisse tirer parti de l'expérience passée.
The draft Programme of Action should therefore include an assessment of the last Programme so as to learn from past experience.
Vous pouvez créer des règles différentes pour la manipulation d'erreur, la duplication de fichier, la manipulation d'événement et la détermination des actions que le programme devrait effectuer à la fin de ces processus.
You can create separate rules for error handling, file copying, event handling, and determine what actions the program should perform after completing these processes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 477793. Exact: 1. Verstreken tijd: 972 ms.