Pendant les vacances, j'aime me détendre et lire de bons livres.
During the holidays, I enjoy relaxing and reading good books.
Notre projet a fait de bons progrès depuis la dernière réunion de suivi.
Our project has made good progress since the last follow-up meeting.
Une éclosion réussie dépend des bons niveaux de température et d'humidité.
A successful hatch depends on the right temperature and humidity levels.
Les bons ingrédients sont la clé d'un repas délicieux et mémorable.
The right ingredients make for a delicious and memorable meal.
Les bons dirigeants sont prêts à prendre une balle pour leurs employés.
Good leaders are willing to take a bullet for their employees.
De bons calculs peuvent faire la différence dans la réussite d'un projet.
Good figuring can make a difference in the success of a project.
Le différend a été réglé par les bons offices de cette médiatrice impartiale.
The dispute was settled through her good offices as an impartial mediator.
Les bons films fantastiques stimulent l'imagination sans abandonner complètement le réalisme émotionnel.
Good fantasy films stretch your imagination without completely abandoning emotional realism.
Les deux entreprises sont en bons termes et collaborent souvent sur des projets.
The two companies are on good terms and often collaborate on projects.
Certains prisonniers sont mieux traités parce qu'ils ont de bons avocats.
Some prisoners are treated better because they have good lawyers.
Les bons éditeurs sont à l'écoute de ce que les lecteurs recherchent.
Good editors keep their finger on the pulse of what readers want.
Les bons professeurs font la différence entre des élèves confiants et découragés.
Good teachers make the difference in whether students feel confident or discouraged.
Tom m'a refilé les bons tuyaux sur les proprios vraiment fiables.
Tom gave me the good oil about which landlord is actually trustworthy.