Download for Windows Premium
Publiciteit
ce programme, quant

Examples with "ce programme, quant" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La gestion de ce programme, quant aux responsabilités incombant au gouvernement du Canada, a été confiée à Développement économique Canada.
Canada Economic Development administers the Government of Canada's responsibility for the program.
La gestion de ce programme, quant aux responsabilités incombant au gouvernement du Canada, a été confiée à Développement économique Canada.
Canada Economic Development administers the program on behalf of the Government of Canada.
Il serait utile à cet égard de parvenir à fixer certaines étapes et à s'entendre sur un calendrier de "l'admis", sur la base de ce programme, quant à ce que la Commission entreprendra avec les États membres et les autorités.
In this sense it would be worthwhile laying down stage markers and a deadline for the discussions which the Commission is to hold with the Member States and the authorities on the basis of the programme.

Andere resultaten

Cette même délégation a marqué, tout en acceptant à titre exceptionnel l'approbation de ce programme, son scepticisme quant aux résultats qui pourraient effectivement être obtenus, compte tenu de la confusion des objectifs recherchés et de l'absence de fixation de priorités.
The same delegation noted that, while it was willing to approve the programme on an exceptional basis, it remained sceptical about the results that could be achieved since there was confusion concerning the objectives sought and an absence of fixed priorities.
3.3 L'expérience des CE avec leurs programmes, quant à elle, avait été mitigée jusqu'alors.
3.3 As for the EC's experience with its programmes, it had been mixed so far.
Il n'y a aucune limite d'âge pour ce programme, ni aucune limite quant au nombre de participants.
There are no age restrictions for this program, and there is no limit to the number of participants.
Par ailleurs, le Comité a déjà fait part, dans son avis sur ce programme, de sa déception quant au caractère limité du montant des ressources disponibles.
In its Opinion on the abovementioned programme, the Committee already expressed the view that the programme's funding had been set at a disappointingly low level.
Ce programme est quant à lui très influencé par le nombre de propositions présentées par la Commission.
This programme is greatly influenced by the number of proposals made by the Commission.
La liste des adjudicataires des aides octroyées par ce programme devrait quant à elle être publiée au mois de mai.
The list of applicants awarded grants under this programme will be published in May.
Quant au programme Mobilité francophone, c'est sûr que le secteur privé a perdu confiance en ce programme.
As for the Mobilité francophone program, the private sector has definitely lost confidence in it.
Il est bon de noter que ce programme offre une compensation quant au logement et au déplacement à Dieppe, Nouveau-Brunswick.
Please note that this program offers subsidies for lodging and travelling to and from Dieppe, New Brunswick.
Quant au programme d'assistance technique lui-même et aux difficultés rencontrées par les pays en développement, notamment dans le processus de demandes et d'offres, il a dit que ce programme semblait avoir une orientation pratique.
Referring to the technical assistance programme itself and the challenges faced by developing countries, particularly those issues related to the request-offer process, he said he thought the programme had a practical orientation.
Ce programme est-il satisfaisant quant à la sécurité de la viande et des produits carnés concernés ?
Is the date-based export scheme satisfactory with regard to the safety of meat and meat products concerned?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ce programme, quant in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 157499. Exact: 3. Verstreken tijd: 1057 ms.