Le cristal a quand même une connotation un peu négative, largement dangereuse.
The crystal has a little bit negative, widely dangerous connotation.
Avec leur commandement, la coalition n'a apparemment pas de connotation religieuse.
With their leadership, the coalition has apparently no religious connotation.
Ces allégations à connotation raciste appellent une autre réflexion pertinente.
These allegations with racist overtones raise another important aspect of the problem.
En même temps, le fait d'être reconnu a une connotation sacramentelle.
At the same time, being recognized has a sacramental meaning.
Il y a également une forte connotation de sincérité dans cette valeur.
There is also a strong meaning of sincerity imbedded in it.
Serrer la ceinture n'a pas toujours d'avoir une connotation négative.
Tighten the belt does not always have to have negative connotations.
Il est interdit d'utiliser un nom à connotation religieuse ou historique.
You may not use a name with a religious or historical connotation.
Elle considère que le mot "négligeable" a une connotation subjective.
China considers the word "negligible" as having a subjective connotation.
Il a un nom poétique, qui a également une connotation profonde.
It has a poetic name, which also has a profound connotation.
Ne vous méprenez pas, cette expression n'a aucune connotation péjorative.
Don't get me wrong, this phrase bears no pejorative connotation.
Cette connotation religieuse n'est pas un hasard, comme nous le verrons.
This religious connotation is intended, as we shall explain further on.
Très élégante, la femme moderne avec une connotation de l'amour.
Highly elegant, modern woman with a connotation of love.
Le collier symbolise une relation et possède une connotation de contrôle intense.
The collar symbolises a relationship and has an intense connotation of control.