Examples with "des programmes devient" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'évaluation des programmes devient un exercice essentiel dans ce contexte.
Program evaluation becomes an essential exercise under the circumstances.
L'accès aux informations contenues dans les banques de données des programmes devient donc un élément essentiel.
Thus, access to information contained in the claims processing databases becomes vital.
L'administration des programmes devient également plus simple et nous en félicitons la Commission européenne.
It also simplifies the administration of programmes, which we welcome.
L'exécution des programmes devient plus difficile en raison de la complexité des affaires soumises à la Commission et des retards qu'entraînent le volume de la preuve, le manque d'accès aux documents et aux témoins essentiels, et les contestations en Cour fédérale.
Program delivery is increasingly challenged by the complexity of the matters coming before the Commission and by delays in process due to difficulties with the volume of disclosure, access to key documents and witnesses, and Federal Court challenges.
L'administration des programmes devient si complexe qu'il faut apporter des changements pour faciliter l'administration du programme.
The administration of the programs become so complex that changes are made to facilitate the administration of the program.
Andere resultaten
Le financement de la mise en oeuvre des programmes locaux devient problématique.
La mondialisation des programmes de cartes commerciales devient de plus en plus importante pour les multinationales.
Globalizing commercial card programs has become increasingly important for multinationals.
Dans de telles circonstances, l'efficacité des programmes de RPNE devient impossible à mesurer.
The effectiveness of NCBR programming under these circumstances becomes impossible to ascertain.
Si l'être humain est au centre de toute politique de développement, promouvoir des programmes efficaces devient la meilleure chose à faire.
If human beings are to be the focus of all development policy, the fostering of effective programmes becomes the best possible business.
Par contre, tous les programmes ne doivent pas devenir des programmes Canada devient parfois nettement effacé, sauf lorsqu'il fait une contribution financière.
Canada at times remains distinctly in the background, except when it makes a financial contribution.
Le site est géré plus facilement par des programmes et ainsi il devient encore plus facile d'utilisation pour les humains.
This makes the site more useful for programs, which in turn are used to improve the site for humans.
La participation à la formulation, à la mise en oeuvre et à l'évaluation des programmes de développement devient plus difficile.
∙ Involvement in the formulation, implementation and evaluation of development programmes are constrained.
À mesure que la taille et la complexité des projets et des programmes augmentent, il devient difficile de regrouper toutes les données pertinentes afin de prendre des décisions intelligentes.
As projects and programs become larger and more complex, it becomes challenging to bring all the relevant data together in order to make intelligent decisions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.