We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'enquête montre également que la plupart des pays de la région ont des programmes offrant aux personnes âgées des transports accessibles et abordables.
The survey also indicates that most countries in the region have in place programmes to provide affordable and accessible transportation for older persons.
Le projet a aussi embauché un chauffeur qui a fourni le transport pour les jeunes du centre-ville afin d'assurer leur accès à des programmes offrant un remplacement aux comportements dangereux.
The project also hired a driver to provide transportation for inner-city youth to ensure they have access to programs that offer an alternative to at-risk behaviours.
De nombreuses administrations municipales peuvent également avoir élaboré des programmes offrant une aide financière aux projets visant à améliorer leur efficacité énergétique, afin de stimuler l'économie et créer un environnement durable.
Many local governments may also have additional programs offering financial assistance to those projects undergoing energy efficiency improvements in an effort to stimulate the economy and create a sustainable environment.
Au cours de votre carrière, avez-vous déjà vu des programmes offrant du matériel ou des seringues?
In your experience, have you ever encountered programs where apparatus or needles were provided?
En tant que législateurs, nous devons donc évaluer les probabilités et les risques de problèmes, analyser l'écheveau complexe de facteurs en cause et concevoir des programmes offrant un ensemble équilibré d'éléments préventifs et correctifs.
As legislators we must therefore assess the probabilities and likelihoods of problems occurring, analyse the complexity of contributing factors and develop initiatives with an appropriate balance between prevention and cure.
En même temps, les pays en développement, dont une grande partie de la population dépend de la culture de la drogue, devraient être épaulés pour mettre sur pied des programmes offrant des solutions de substitution.
At the same time, developing countries in which a large portion of the population depends on drug crops should be assisted in implementing alternative projects.
Élaborer des programmes offrant d'autres moyens de subsistance, en particulier par le biais de l'éducation de base, de la formation spécialisée et de l'alphabétisation, notamment aux femmes et aux autres groupes traditionnellement défavorisés.
Developing programmes that offer livelihood options, including basic education, skills training and literacy, especially for women and other traditionally disadvantaged groups.
Il est donc nécessaire de mobiliser des ressources et de l'assistance technique pour identifier et financer des programmes offrant des possibilités de production aux niveaux local et régional, ainsi qu'un accès durable aux marchés mondiaux aux communautés exclues et aux petites et moyennes entreprises.
It is therefore necessary to mobilise resources and technical assistance to identify and finance programmes that provide production opportunities at local and regional levels, and sustainable access to global markets for excluded communities and for small and medium-sized enterprises.
Nous avons été les premiers au monde à démontrer scientifiquement les bienfaits de la méditation dans le traitement du cancer et, depuis, des programmes offrant des services similaires voient le jour partout dans le monde.
We were the first in the world to report the scientific benefits of meditation in cancer care, and since that time, programs offering similar services have sprung up all around the world.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.