Ils ont fait un marché avec le diable pour atteindre leurs objectifs.
They struck a bargain with the devil to achieve their goals.
Parfois, il faut quelqu'un pour jouer l'avocat du diable en réunion.
Sometimes you need someone to play the devil's advocate in meetings.
Explique comment diable nos données ont disparu après la mise à jour d'hier soir.
Explain how the hell our data disappeared after the system update last night.
Je ne comprends pas comment diable ils ont perdu un match aussi facile hier.
I don't understand how the hell they lost such an easy match yesterday.
Le pauvre diable a tout vendu simplement pour payer ses factures médicales.
The poor devil sold everything he owned just to pay his medical bills.
Rejoindre le cartel fut un pacte avec le diable qui lui coûta sa famille.
Joining the cartel was a devil's pact that cost him his family.
Leur nouveau voisin est un vrai diable, se plaignant du moindre petit bruit.
Their new neighbour is the very devil, complaining about every minor noise.
Notre cousin était un vrai diable l'été dernier, sabotant constamment nos projets.
Our cousin was the very devil last summer, constantly sabotaging our plans.
Beaucoup d'étudiants tirent le diable par la queue en remboursant leurs prêts.
Many students pull the devil by the tail while paying off their loans.
Jouer l'avocat du diable peut être utile pour identifier les faiblesses d'un argument.
Playing devil's advocate can be useful to identify weaknesses in an argument.
Signer ce contrat, c'était pactiser avec le diable pour un gain politique immédiat.
Signing that contract felt like dancing with the devil for short-term political gain.
En acceptant l'argent de ce cartel, ils ont sciemment pactisé avec le diable.
By accepting funding from that cartel, they danced with the devil knowingly.
Elle joue souvent l'avocat du diable pour rendre nos débats plus intéressants.
She often plays the devil's advocate to make our debates more interesting.