Success often depends on small things because the devil lies in the details.
Le succès dépend souvent des petites choses car le diable est dans les détails.
She studied like the devil to pass her final exams with flying colors.
Elle a étudié comme un diable pour réussir ses examens finaux haut la main.
Removing stains from white carpet can be the very devil of a task.
Enlever les taches d'un tapis blanc peut être un vrai démon comme tâche.
Dealing with bureaucracy can be the very devil in this country.
Gérer la bureaucratie peut être un vrai démon dans ce pays.
He wondered if selling his soul to the devil would solve his problems.
Il se demandait si vendre son âme au diable résoudrait ses problèmes.
That old car is the very devil to start on cold mornings.
Cette vieille voiture est un vrai démon à démarrer les matins froids.
The devil sent down his troops in the latter day spirit.
Le diable a envoyé ses troupes avec l'esprit du dernier jour.
The devil and I have the exact same taste in women.
Le Diable et moi avons les même goûts en matière de femme.
He can only do this through the spirit of the devil.
Il fait cela par l'esprit du diable, c'est tout.
But now I feel stuck between the devil and the sea.
Mais maintenant, je suis coincé entre le diable et la mer.
The devil has already imposed a negative testament on many families.
Le diable a déjà imposé un testament négatif à beaucoup de familles.
Michael can ice the devil, save a boatload of people.
Michael peut tuer le Diable, sauver tout un tas de gens.
You know they say that the devil was a rebel angel.
Tu sais, on dit que le diable était un ange rebelle.