Les diplomates doivent jeter des ponts lorsque les négociations atteignent une impasse difficile.
Diplomats should build bridges, not walls, when negotiations reach a difficult impasse.
Les discussions sur la frontière sont devenues une situation bloquée, une véritable impasse.
Talks over the border issue reached a no-go situation, a complete impasse.
Le compromis inattendu a réussi à briser l'impasse dans les négociations budgétaires.
The unexpected compromise managed to break the deadlock in the budget negotiations.
Une nouvelle preuve pourrait briser l'impasse dans cette affaire non résolue.
A new piece of evidence could break the deadlock in this unsolved case.
En naviguant dans les ruelles, nous sommes tombés sur une impasse tranquille.
Navigating through the backroads, we stumbled upon a quiet dead end.
Le débat semblait être une impasse sans aucune résolution en vue.
The debate seemed like a dead end with no resolution in sight.
Il y a une petite aire de jeux cachée au fond de cette impasse.
There's a small playground hidden at the back of this dead end.
La réunion a abouti à une impasse, ils ont donc reporté toute décision ultérieure.
The meeting came to a deadlock, so they postponed any further decisions.
La proposition du médiateur a finalement aidé à briser l'impasse entre les deux parties.
The mediator's proposal finally helped break the deadlock between the two parties.
Le comité cherche des idées innovantes pour sortir de l'impasse sur cette question.
The committee is looking for innovative ideas to break the deadlock on this issue.
Les négociations de contrat ont abouti à une impasse concernant la durée de l'accord.
Contract negotiations came to a deadlock over the length of the agreement.
La négociation compliquée est devenue une impasse dont il est lui-même la cause.
The complicated negotiation became a deadlock of his own making.
Le débat a abouti à une impasse parce que les deux candidats répétaient les mêmes arguments.
The debate came to a deadlock because both candidates repeated the same arguments.