Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
moquer
Ce qui inclut la liberté de me moquer de ta mauvaise conduite.
Which includes the freedom to mock your bad driving skills.
Si tu continues à te moquer de ton prof en public, tu cherches les ennuis.
If you keep mocking your teacher publicly, you are courting trouble.
Essaie de ne pas te moquer quand quelqu'un partage ses opinions.
Try not to make fun when someone is sharing their opinions.
Maman, attends qu'on soit dehors avant de te moquer.
Mom, wait until we get outside before you make fun.
Je ne peux m'empêcher de me moquer de la naïveté de sa proposition.
I can't help but laugh at how naive his proposal was.
Ce show me permet de me moquer de vous, impunément.
This program gives me the ability to laugh at you with impunity.
Il pourrait exploser de colère si tu continues à te moquer de lui.
He could blow up in anger if you keep making fun of him.
Je voudrais être plus brave avec mes camarades, au lieu de me moquer d'eux.
I'd like to be kinder with my classmates instead of making fun of them.
Sois pas un neandertal, arrête de te moquer des gens qui ont un accent.
Don't be such a knuckle dragger; stop mocking people who speak with accents.
Les rôles risquent de s'inverser si tu continues à te moquer des autres ainsi.
The tables might turn if you keep making fun of people like that.
Tu devrais faire preuve de psychologie au lieu de te moquer de ses erreurs.
You should be more understanding instead of making fun of his mistakes.
Je sens que je vais me fâcher si tu continues à te moquer de moi.
I can feel I'm going to get mad if you keep making fun of me.
Je vais te dire de quoi je n'aime pas me moquer.
I'll tell you what I don't like making fun of.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met moquer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! se moquer du monde v.
show no respect · have no regard for others
"Il se moque du monde en arrivant toujours en retard."
! s'en moquer comme de sa première chemise v.
not give a damn · not care in the slightest
"Il s'en moque comme de sa première chemise de ce que pensent les autres."
se moquer du tiers comme du quart v.
not give a damn · not care at all
"Il se moque du tiers comme du quart et fait ce qui lui plaît."
! se moquer du tiers et du quart v.
not care what anyone thinks
"Il se moque du tiers et du quart, peu importe ce qu'on dit."
! se moquer éperdument v.
not care at all · be completely indifferent
"Il se moque éperdument de ce que pensent les autres de lui."
s'en moquer comme de l'an quarante v.
not care a bit · not give a damn
"Ils s'en moquent comme de l'an quarante, ça ne les concerne pas."
se moquer comme de l'an quarante v.
not give a damn · not care at all
"Il se moque comme de l'an quarante de tes reproches."
s'en moquer comme de colin-tampon v.
not care at all · not give a damn
"Il s'en moque comme de colin-tampon de ce que pensent les autres."
se moquer v.
mock
"Les enfants se moquent de son accent étranger."
! se moquer de moi v.
make fun of me · mock me
"Ils se moquent de moi à cause de ma nouvelle coiffure."
se moquer gentiment v.
tease
"Ses amis se moquent gentiment de sa passion pour les timbres."
se moquer ouvertement v.
openly mock · publicly ridicule
"Les élèves se moquent ouvertement du professeur remplaçant."

Synoniemen voor moquer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2186. Exact: 2186. Verstreken tijd: 52 ms.