Examples with "parle... quelle" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous sommes heureux d'entendre parler de vous... quelle que soit la raison ou l'occasion.
We're grateful to hear from you no matter what the reason or occasion.
Vous avez parlé de 1000 personnes... quelle était cette statistique?
On the 1,000 people... what was that statistic again?
Peu de gens en ont d'ailleurs entendu parler... Quelles garanties l'agence présente-t-elle en termes de respect des droits fondamentaux lors de ses opérations ?
Few people have heard of it... What guarantees does the agency offer in terms of respect for fundamental rights in its operations?
Si seulement ces roues pouvaient parler... Quel genre d'histoires les pneus LEGO raconteraient ?
If only those wheels could talk... What kind of stories would your LEGO tires tell?
Quand on parle de travailler... Quelle est la clé quand on ouvre un resto ?
When you speak of working... What is the key when you open a restaurant?
Quelle différence ça fait d'en parler maintenant... quelle différence?
Vous avez aussi dit que vous perceviez des possibilités de croissance là-bas. Uniquement dans ce marché, de quels autres produits avez-vous parlé...? Quelles sont les limites maintenant?
You mentioned also that you see further growth opportunity there. I'm just choosing that one market, but what other products did you say...?
Vous avez parlé du légiste et... quel était le dernier témoin?
You said the law clerk, and what was the last one?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.