Examples with "programme devait aborder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De plus, nous avions convenu que la qualité des aliments, en raison de la distribution et des choix offerts, était un point que le programme devait aborder.
Furthermore, we agreed that the quality of food, for distribution reasons and purchasing options, were things the program should address.
Andere resultaten
Le programme de travail devait aborder les principaux éléments des négociations sur l'agriculture menées dans le cadre du PDD.
À son avis, le programme devait d'abord être utile aux citoyens, au secteur industriel et aux négociants.
In his view, firstly, it should provide value to citizens, to industry, to traders.
Le programme devait d'abord être mis en œuvre en Ontario et en Colombie-Britannique, puis dans les régions de l'Atlantique et des Prairies et enfin au Québec.
The program was to be implemented first in Ontario and British Columbia, then in the Atlantic and Prairie regions, and finally, in Quebec.
Pour le programme «fruits à l'école», un plafond de dépenses de 500 millions d'euros au lieu des 90 millions d'euros retenus a déjà été envisagé, mais la Commission considérait notamment que le programme devait d'abord faire ses preuves.
For the Fruit Scheme, an expenditure ceiling of 500 million euro had been proposed, rather than the 90 million euro finally agreed, but the Commission felt in particular that the project first had to prove itself.
Un tel programme devait aussi définir la manière dont les négociations seraient abordées et la procédure qui serait suivie.
Such a programme should also define how the negotiations would be addressed and the procedure that would be followed.
Le programme devait commencer, tout d'abord, par encourager de simples changements technologiques relatifs à un meilleur usage de l'eau, à une intensification des cultures et à une diversification des systèmes de culture.
Initially, as an entry point, the programme would promote simple technology changes related to better use of water, crop intensification and farming systems diversification.
Tout d'abord, on nous a déjà dit que si ce type de programme devait être mis en oeuvre au Canada, il devrait faire l'objet d'une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée.
First of all, we have already been told that should such a program be instituted in Canada, it would be submitted to us with a privacy impact assessment.
Tout d'abord, ce programme devait servir principalement de dernier recours aux employeurs, le temps qu'ils trouvent des travailleurs qualifiés en offrant des salaires plus élevés, en investissant dans la formation et en augmentant la productivité des travailleurs.
First, the program was used primarily as a last resort for employers while they found qualified people through offering higher wages, investing in training, and increasing worker productivity.
Toutefois, l'un des résultats à moyen terme du programme NNC étant la consommation d'aliments sains, l'évaluation devait aborder toutes les questions susceptibles de contribuer à l'atteinte de ce résultat.
However, because an intermediate outcome of NNC relates to the consumption of healthy foods, the evaluation needed to address all issues that may contribute to the achievement of this outcome.
La deuxième partie du programme devait mettre en évidence, d'abord, les systèmes d'exploitation qui ne pourraient pas passer l'an 2000 sans poser de problème.
The purpose of the second part of the programme was first to bring to light those operating systems that could not make the transition to the 21st century without posing a problem.
Si l'on souhaitait progresser sur cette question - comme sur l'ensemble des thèmes de négociations en matière de services et sur les thèmes énoncés dans le Programme de Doha pour le développement - le Groupe de travail devait aborder tout d'abord les aspects techniques.
If there was to be progress on this issue - as for all other negotiating issues in services and in the Doha Development Agenda -, the Working Party had to start addressing the technical aspects.
Selon la recommandation 11, le gouvernement devait aborder la question des « diverses modalités envisagées pour protéger les producteurs de grains » à la suite de l'élimination du programme de paiements versés aux producteurs.
Recommendation 11 required the government to address the issue of specific models which "could be implemented for protecting grain farmers as a result of the elimination of the producer payment program".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.