Examples with "programme-cadre devront" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Par ailleurs, l'ensemble des projets intégrés et des réseaux d'excellence qui seront financés par le programme-cadre devront fournir un plan d'action pour l'égalité des sexes.
Moreover, integrated projects and networks of excellence funded by the Framework Programme will have to provide a gender equality action plan within each project.
Les connaissances contribuant à l'optimalisation du programme-cadre devront être prises en compte anticipativement dans la programmation annuelle des travaux.
Any findings that could help make the CIP as effective as possible should be incorporated into the annual planning of work at an early stage.
Les fonds prévus à cette fin dans le 7e programme-cadre devront être alloués de manière ciblée et efficace.
deuxièmement, les résultats d'une première évaluation de l'application du programme-cadre devront être communiqués en 2010, lors du réexamen du programme de La Haye; les résultats de cette évaluation renseigneront également sur la gestion et le fonctionnement du programme
second, the results of a first evaluation on the operation of the framework programme to be made available in 2010, at the time of the review of the Hague Programme; the results of this evaluation will also feedback into the management and operation of the programme
Par ailleurs, l'ensemble des projets intégrés et des réseaux d'excellence qui seront financés par le programme-cadre devront fournir un plan d'action pour l'égalité des sexes.
Moreover, integrated projects and networks of excellence funded by the Framework Programme will have to provide a gender equality action plan within each project.
Andere resultaten
Les aspects positifs des programmes-cadres devront donc être conservés à l'avenir et nous devrons y veiller lorsque les propositions relatives au sixième programme-cadre seront discutées.
The success of the Framework Programmes must therefore be retained in the future and that will also have to be demonstrated when the proposals for the sixth Framework Programme are discussed.
Pour la première fois, les publications scientifiques résultant d'une recherche soutenue par le programme cadre de l'UE devront obligatoirement être publiées en accès libre.
For the first time, it will be mandatory for scientific publications resulting from EU Framework Programme-supported research to be published with open access.
Les activités d'échange transnational menées dans le cadre du programme devront faire intervenir des acteurs d'un nombre minimum de trois États membres, au lieu de quatre dans la proposition initiale.
Transnational exchange activities under the programme will involve actors from a minimum of three Member States, reduced from four.
Les chercheurs canadiens participant à des projets dans le cadre du programme NORFACE devront soumettre leur Demande de financement directement au CRSH.
Canadian researchers participating on successful projects under the NORFACE program will be invited to submit their budget requests directly to SSHRC.
Ainsi, les équipements qui seront acquis dans le cadre du programme devront être branchés en ligne, ce qui facilitera les mises à jour, la résolution de problèmes, les paiements et le suivi d'inventaire.
The machines that will be acquired under the program must be connected to the internet, which will facilitate updates, problem solving, payments and stock keeping.
Toutes les propositions qui seront introduites dans le cadre du programme devront par conséquent se rapporter à l'une de ces priorités, à savoir
All proposals submitted under the programme will therefore have to relate to one of these priorities
Dans le premier cas, tous les modules et cellules photovoltaïques utilisés dans les centrales solaires implantées dans le cadre du programme devront avoir été fabriqués en Inde.
In the first case, the programme requires that all PV cells and modules used in the solar plants established under the scheme be made in India.
Les laboratoires procédant à des analyses aux fins de décisions réglementaires dans le cadre du programme devront être accrédités conformément à la norme internationale ISO/IEC 17025:2005 Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'essai et d'étalonnage d'ici le 1er avril 2010.
Laboratories conducting analysis for regulatory decisions under the Program must be accredited in accordance with the international standard ISO/IEC 17025:2005 General Requirements for the Competence of Testing and Calibration Laboratories by April 1, 2010.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.