Examples with "session par machine" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Correction: Si un masque de localisation était spécifié pour extraire la salle et l'immeuble du nom de la machine, de fausses sessions étaient affichées dans la vue des sessions par machines.
Fixed: If a localization mask was provided to extract the room and the building from the computer name, bogus sessions were displayed in the sessions by computer view.
Correction: L'entête des colonnes manquait dans le rapport des sessions utilisateur (par machine et par utilisateur).
Fixed: The column headers were missing in the report "User sessions" by user and by machine.
Lors du chiffrement des fichiers, le ransomware génère une clé de session RSA (une par machine).
When encrypting files, the ransomware generates an RSA session key (one per machine).
Par défaut, aucune action n'est affectée aux machines à session terminée.
By default, no action is assigned to logged off machines.
Une session sur cette machine devient indisponible pour d'autres utilisateurs.
One session on that machine becomes unavailable to other users.
Un utilisateur obtient une session unique pour chaque machine cliente qu'il utilise.
A user gets a unique session for each client device they use.
Ouvrez une session sur la machine via la console de l'hyperviseur.
Log on to the machine through the hypervisor console.
Cela permettra l'ouverture à distance de sessions sécurisées sur votre machine.
This will allow secure remote access to your machine.
Nous fermons les sessions actives de cette machine.
We close the active sessions of this machine.
Les sessions suivantes sur la machine seront enregistrées.
Subsequent sessions on the machine are recorded.
Un utilisateur ouvre une session sur une machine avec une carte à puce.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.