Examples with "sur une sorte de code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il faudrait peut-être d'abord s'accorder sur une sorte de code de conduite contribuant à trouver des instruments fiscaux visant à protéger l'environnement et à économiser de l'énergie.
Perhaps, as a first step, agreement should be reached on a sort of code of conduct to encourage the use of fiscal instruments in the cause of energy saving and environmental protection.
Il faudrait peut-être d'abord s'accorder sur une sorte de code de conduite contribuant à trouver des instruments fiscaux visant à protéger l'environnement et à économiser de l'énergie.
Perhaps, as a first step, agreement should be reached on a sort of code of conduct to encourage the use of fiscal instruments in the cause of energy saving and environmental protection.
Andere resultaten
On dirait une sorte de combinaison basée sur un code de couleurs.
Identifiée expressément sur chaque écran, transcription ou sortie d'imprimante à l'aide de lettres codées signifiant Confidentiel et accompagnées d'une date d'expiration.
Identified explicitly on each screen, copy, or listing by code letters meaning Confidential and an associated expiry date.
Vous pouvez également faire apparaître des codes uniques dans l'écran de sortie de votre campagne pour que les participants puissent, par exemple, profiter d'une promotion sur vos produits.
You can also work with unique codes in the exit screen so that participants enjoy a special discount on your products.
Les CDF peuvent être fondées au moins en partie sur une ou plusieurs sorties de décodeur de mots codés pour des données stockées dans la page.
The CDFs may be based at least in part on one or more decoder outputs of codewords for data stored in the page.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.