Download for Windows Premium
Publiciteit
tel
Avec un tel talent, il peut toujours se jouer des projets difficiles.
With such talent, he can always breeze through difficult projects.
À ma connaissance, c'est la première fois qu'un tel événement se produit.
To my knowledge, this is the first time such an event has occurred.
Personne ne s'attendait à ce qu'un tel miracle se produise de leur vivant.
No one expected such a miracle to come to pass in their lifetime.
Avec un tel palmarès exceptionnel, elle est la meilleure candidate pour le poste.
With such a stellar track record, she's the top candidate for the position.
Elle peut insuffler un tel groove à la mélodie que ça captive le public.
She can swing the melody with such energy that it captivates the audience.
Étant un tel cave, il est tombé sous leur charme trompeur.
Being such a gull, he fell for their deceitful charm.
Je n'aurais jamais cru que mon collègue discret était un tel fêtard.
I never expected my quiet colleague to be such a party animal.
Elle n'en revenait pas que son frère soit devenu un tel misérable.
She couldn't believe her brother had turned into such a wretch.
Les amis sont devenus des ennemis face à un tel ultimatum de séparation.
Friends turned to foes in the face of such a banishing ultimatum.
Il est un tel pigeon qu'il tombe dans tous les pièges des fausses œuvres caritatives.
He's such a soft touch that he falls for every charity scam out there.
Leurs esprits incrédules avaient du mal à accepter un tel changement radical.
Their unbelieving minds found it hard to accept such a dramatic change.
Un tel traitement ignoble des animaux ne peut être toléré par la société.
Such disgraceful treatment of animals cannot be tolerated by society.
Un tel bouleversement peut redéfinir les objectifs de l'organisation pour l'avenir.
Such a significant upset can redefine the goals of the organization moving forward.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met tel: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

rien de tel que pron.
there's nothing like
"Rien de tel qu’un bon café le matin."
rien de tel pron.
nothing like it
"Il n'y a rien de tel dans cette région pour se détendre."
tel ou tel adj.
any given · this or that
"Tel ou tel candidat ferait l'affaire pour ce poste."
tel père, tel fils exp.
like father, like son
"Il a les mêmes défauts que son papa, tel père, tel fils !"
tel quel adj.
as is
"Je prends cette voiture tel quel, avec ses défauts."
comme tel adv.
as such
"Il est médecin et reconnu comme tel par ses pairs."
en tant que tel adv.
as such
"Il est ministre et en tant que tel, il doit répondre aux questions."
tel arbre, tel fruit exp.
the apple doesn’t fall far from the tree
"On reconnaît les élèves de cette école, tel arbre, tel fruit."
tel est pris qui croyait prendre exp.
what goes around comes around
"Il a voulu escroquer son associé, mais tel est pris qui croyait prendre."
tel maître, tel chien exp.
like owner, like dog
"Regarde comme ils se ressemblent tous les deux, tel maître, tel chien !"
tel maître, tel valet exp.
like boss, like employee
"Dans cette entreprise, tel maître, tel valet : tous sont désorganisés."
tel qui rit vendredi, dimanche pleurera exp.
easy come, easy go
"Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera, alors ne crie pas victoire trop vite."
à tel pot, telle louche exp.
you reap what you sow
"Ce patron tyrannique a des employés rebelles : à tel pot, telle louche."
car tel est notre bon plaisir exp.
for such is our royal will
"Le décret se terminait par « car tel est notre bon plaisir »."
car tel est notre plaisir exp.
for such is our pleasure
"Les édits royaux se terminaient par « car tel est notre plaisir »."
à tel point adv.
to such an extent
"Il était fatigué à tel point qu'il s'endormit debout."
à tel point que conj.
to such an extent that
"Il pleuvait à tel point que nous avons dû rentrer."
accepté tel quel adj.
accepted as is · accepted as it is
"Le contrat a été accepté tel quel par les deux parties."
accepter tel que l'on est v.
accept as they are
"Elle a appris à accepter tel que l'on est son frère difficile."
conservé tel quel adj.
left as is · kept as is
"Le château fut conservé tel quel après la restauration."

Synoniemen voor tel in het Frans

Publiciteit

Suggesties

un tel +10k
tel un +10k
tel ou tel +10k
tel que +10k
comme tel +10k
tel aviv +10k

Resultaten: 360836. Exact: 360836. Verstreken tijd: 517 ms.