She's an artist of a sort, expressing herself through various mediums.
Elle est une artiste dans l'âme, s'exprimant à travers divers médias.
There's a load of stuff we need to sort out.
Il y a plein de choses que nous devons régler.
He is trying to sort out his thoughts before the meeting.
Il essaie de mettre de l'ordre dans ses idées avant la réunion.
He was sort of surprised by how the meeting turned out.
Il a été quelque peu surpris par le déroulement de la réunion.
The movie was sort of boring, but the special effects were impressive.
Le film était un peu ennuyeux, mais les effets spéciaux étaient impressionnants.
I'm sort of tired, but I can still help you with your homework.
Je suis un peu fatigué, mais je peux quand même t'aider avec tes devoirs.
I need to sort out the laundry before the guests arrive later.
Je dois trier le linge avant l'arrivée des invités plus tard.
The teacher asked us to sort out the group projects into categories.
Le professeur nous a demandé de classer les projets de groupe par catégories.
She intends to sort out the clutter in her room this weekend.
Elle a l'intention de faire du tri dans sa chambre ce week-end.
They decided to sort out the meeting times via email.
Ils ont décidé de fixer les heures de réunion par e-mail.
Each withdrawal requires both the account number and the sort code.
Chaque retrait nécessite à la fois le numéro de compte et le code guichet.
She was sort of disappointed with the concert, expecting more energy.
Elle était plutôt déçue du concert, s'attendant à plus d'énergie.
I'll sort out the receipts to prepare for our tax filing.
Je vais trier les reçus pour préparer notre déclaration d'impôts.