Date provisoire pour l'ouverture des procédures de passation, par catégorie.
Przewidywana data wszczęcia procedur o udzielenie zamówień, według kategorii.
Date ultérieure à laquelle le champ non publié initialement sera publié.
Późniejsza data, w której pierwotnie niepublikowane pole zostanie opublikowane.
Date à laquelle prendra fin la facilité de trésorerie au niveau du programme.
Dzień, w którym instrument wsparcia płynności na poziomie programu wygaśnie.
Date à partir de laquelle l'échelle de notation est valable.
Dzień, w którym skala ratingowa zaczyna obowiązywać.
Date prévisionnelle de fin du prêt ou d'expiration du contrat de location.
Przewidywany termin zapadalności pożyczki lub wygaśnięcia umowy leasingu.
Date de démarrage de la station dépendra de sa volonté.
Termin uruchomienia stacji będzie zależeć od jej gotowości.
Sur cette affiche, le colon après « Date » est à la bonne place.
Na tym plakacie dwukropek po słowie "Data" znajduje się we właściwym miejscu.
Date, lieu, circonstances sur l'image peut être caché dedans.
Data, miejsce, okoliczności dotyczące obrazu może być ukryte w środku.
Date à laquelle le demandeur a signé ou autrement authentifié la demande.
Data, w której wnioskodawca podpisał lub w inny sposób uwierzytelnił wniosek.
Date à laquelle le site protégé a été légalement créé.
Data, z którą utworzono zgodnie z prawem obszar chroniony.
Date d'ouverture - sert à localiser la période comptable dans le temps.
Data otwarcia - służy do umiejscowienia okresu obrachunkowego w czasie.
Date à partir de laquelle le prêteur permet le remboursement anticipé du prêt.
Data, po której pożyczkodawca zezwala na przedterminową spłatę pożyczki.
Date ou dates prévues du mouvement transfrontière si elles sont connues.
Zamierzona data lub daty transgranicznego przemieszczania, jeśli są znane.