Vous comme moi ressentons la même inquiétude pour l'avenir de nos enfants.
Ty i ja odczuwamy ten sam niepokój o przyszłość naszych dzieci.
Vous tous avez montré un courage incroyable pendant cette longue et dure épreuve.
Wy wszyscy okazaliście niesamowitą odwagę w trakcie tej długiej i ciężkiej próby.
Vous passerez par des moments de solitude pendant votre voyage, c'est inévitable.
Podczas tej podróży dopadną was chwile samotności - tego się nie da uniknąć.
Vous aurez peut-être l'occasion de rejoindre l'équipe l'année prochaine.
Być może będziesz miał szansę dołączyć do zespołu w przyszłym roku.
Vous pouvez consommer un soda à l'intérieur ou sur la terrasse couverte.
Możecie napić się napoju gazowanego w środku albo na zadaszonym tarasie.
Vous pouvez trouver des meubles uniques à la friperie près du parc.
Można znaleźć unikalne meble w second-handzie niedaleko parku.
Vous devriez toujours vérifier si votre casque de protection est en bon état.
Zawsze powinieneś sprawdzić, czy twój kask ochronny jest w dobrym stanie.
Vous devez jouer bien en suivant le plan tactique établi avant la rencontre.
Musicie dobrze zagrać, trzymając się taktyki ustalonej przed meczem.
Vous videz toujours votre tasse de café avant de commencer à travailler.
Zawsze dopijasz filiżankę kawy, zanim zabierzesz się do pracy.
Vous devrez patienter jusqu'à demain pour avoir la réponse définitive du directeur.
Będą państwo musieli poczekać do jutra na ostateczną odpowiedź dyrektora.
Vous m'avez trompé en cachant ces informations importantes pendant toute la réunion.
Zawiedli mnie państwo, ukrywając te ważne informacje przez całe spotkanie.
Vous aurez probablement du temps à perdre entre les deux réunions demain matin.
Jutro rano pewnie będziecie mieli trochę wolnego między tymi dwiema naradami.
Vous vous imaginez travaillant moins et passant plus de temps avec vos familles.
Wyobrażacie sobie, że mniej pracujecie i więcej czasu spędzacie z rodziną.