Download for Windows Premium
Publiciteit
consciencenf
On sent l'éclosion d'une conscience politique plus forte chez les jeunes électeurs.
Czuć, że wśród młodych wyborców rodzi się silniejsza świadomość polityczna.
Une conscience écologique émergente apparaît chez les habitants après la pollution du fleuve voisin.
Po skażeniu pobliskiej rzeki wśród mieszkańców zaczyna się budzić świadomość ekologiczna.
Sa conscience lui sert de bride quand il envisage des décisions trop brutales.
Jego sumienie działa jak hamulec, gdy rozważa zbyt brutalne decyzje.
Elle veut garder une conscience vierge de mensonges, même quand la vérité fait mal.
Chce zachować sumienie całkowicie wolne od kłamstw, nawet gdy prawda boli.
Le choc a été si soudain que ma conscience a vacillé quelques secondes.
Uderzenie było tak nagłe, że przez kilka sekund miałem zamazaną przytomność.
Le secret qu'il cache pèse sur sa conscience depuis des années.
Tajemnica, którą skrywa, od lat ciąży mu na sumieniu.
Pour alléger sa conscience, il a préféré confesser toutes ses erreurs passées.
Żeby ulżyć sumieniu, wolał przyznać się do wszystkich błędów z przeszłości.
Un réformateur a risqué sa vie pour défendre la liberté de conscience religieuse.
Pewien reformator naraził życie, by bronić wolności sumienia w sprawach wiary.
Il préfère obéir à sa conscience plutôt qu'aux ordres qu'il juge immoraux.
Woli słuchać głosu własnego sumienia niż rozkazów, które uważa za niemoralne.
Pour lui, toute la nature semblait être animée d'une conscience discrète.
Dla niego cała natura zdawała się być przeniknięta cichą, ukrytą świadomością.
Elle possède une conscience politique développée et participe activement aux débats de son université.
Ma dobrze rozwiniętą świadomość polityczną i aktywnie uczestniczy w debatach na uczelni.
Le rituel ancien mentionnait une porte astrale menant à d'autres plans de conscience.
W dawnym rytuale wspominano o astralnej bramie prowadzącej do innych poziomów świadomości.
Cacher un secret à ses parents lui donne mauvaise conscience toute la soirée.
Dochowanie tajemnicy przed rodzicami sprawia, że ma wyrzuty sumienia przez cały wieczór.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met conscience: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

en pleine conscience adv.
w pełni świadomie
"Le patient était en pleine conscience lors de l'intervention chirurgicale."
avoir bonne conscience v.
mieć czyste sumienie
"Il a bonne conscience car il a agi honnêtement."
avoir la conscience chargée v.
mieć wyrzuty sumienia
"Il a la conscience chargée depuis qu'il a menti à ses parents."
avoir la conscience en paix v.
mieć czyste sumienie
"Après avoir dit la vérité, il peut avoir la conscience en paix."
avoir la conscience nette v.
mieć czyste sumienie
"Après avoir dit la vérité, il peut avoir la conscience nette."
avoir la conscience tranquille v.
mieć czyste sumienie
"Après avoir dit la vérité, il peut avoir la conscience tranquille."
! avoir mauvaise conscience v.
mieć wyrzuty sumienia
"Il a mauvaise conscience d'avoir menti à ses parents."
avoir quelque chose sur la conscience v.
mieć coś na sumieniu
"Il avait la mort de son ami sur la conscience."
avoir sur la conscience v.
mieć coś na sumieniu
"Il a encore cette dispute sur la conscience depuis des années."
bonne conscience n.
czyste sumienie
"Il dort avec bonne conscience après avoir rendu l'argent trouvé."
cas de conscience n.
dylemat moralny
"Dénoncer son ami était un vrai cas de conscience pour Marie."
conscience en paix n.
spokojne sumienie
"Il dort avec la conscience en paix après avoir dit la vérité."
conscience nette n.
czyste sumienie
"Il dort bien car il a la conscience nette après avoir dit la vérité."
conscience tranquille n.
czyste sumienie · spokojne sumienie
"Il dort avec la conscience tranquille après avoir dit la vérité."
donner bonne conscience v.
uspokoić sumienie
"Cette petite donation lui donne bonne conscience après son comportement égoïste."
en bonne conscience adv.
w dobrej świadomości
"Je peux en bonne conscience affirmer que j'ai fait de mon mieux."
examen de conscience n.
rachunek sumienia
"Il fait régulièrement un examen de conscience pour progresser."
mauvaise conscience n.
wyrzuty sumienia
"Il avait mauvaise conscience d'avoir menti à ses parents."
peser sur la conscience v.
ciążyć na sumieniu
"Cette faute pèse sur la conscience de Paul depuis des années."
prendre conscience v.
uświadomić sobie
"Il a pris conscience de l'importance de sa famille après l'accident."

Synoniemen voor conscience in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9840. Exact: 9840. Verstreken tijd: 62 ms.