Le joueur a sauté trop loin et a failli tomber dans les gradins vides.
Zawodnik skoczył za daleko i o mało nie wpadł na puste trybuny.
Le grimpeur a failli tomber mais a pu se raccrocher à une prise solide.
Wspinacz o mało nie spadł, ale zdołał złapać się pewnego chwytu.
Il a glissé sur la neige et a failli chuter du petit pont.
Poślizgnął się na śniegu i omal nie spadł z małego mostku.
Le vent a failli arracher le dossard du cycliste pendant la descente.
Wiatr omal nie zerwał numeru startowego z kolarza podczas zjazdu.
La tempête a failli anéantir le petit village au bord de la falaise.
Burza omal nie zmiotła z powierzchni ziemi małej wioski na skraju klifu.
Elle a failli mettre en feu le rideau en approchant trop la bougie allumée.
Omal nie podpaliła zasłony, zbliżając za bardzo zapaloną świecę.
Le petit a buté sur un jouet traînant par terre et a failli tomber.
Maluch potknął się o zabawkę leżącą na podłodze i omal nie upadł.
Le chasseur a mal visé, et le ricochet a failli toucher son compagnon.
Myśliwy źle wymierzył i rykoszet o mało nie trafił w jego towarzysza.
Le vieil homme a failli trébucher sur le trottoir glissant recouvert de feuilles mouillées.
Starszy mężczyzna omal nie potknął się na śliskim chodniku pokrytym mokrymi liśćmi.
En descendant du train, il a failli oublier sa valise sur le siège.
Wysiadając z pociągu, omal nie zostawił walizki na siedzeniu.
Le basculement de la lampe de chevet a failli provoquer un incendie.
Przewrócenie się lampki nocnej o mało nie doprowadziło do pożaru.
En sortant du bus, j'ai failli trébucher sur une marche mal éclairée.
Wysiadając z autobusu, omal nie potknąłem się na słabo oświetlonym stopniu.
Le verre a failli tomber du rebord instable de la petite table en bois.
Szklanka omal nie spadła z chwiejącego się brzegu małego drewnianego stolika.