Examples with "l'unique programme" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les actions menées dans le cadre du programme COSME - qui est l'unique programme de l'Union s'adressant spécifiquement aux PME - devraient contribuer à la réalisation de ces objectifs, en particulier en contribuant à l'amélioration des condition- cadres pour les entreprises.
Działania w ramach programu COSME - będącego jedynym programem Unii skoncentrowanym właśnie na MŚP - powinny przyczyniać się do realizacji tych celów, w szczególności dzięki wsparciu ulepszania warunków ramowych dla przedsiębiorstw.
Enfin, il ne faut pas que le programme pilote entre l'Italie, Malte et la Libye soit l'unique programme pilote.
Cependant, la définition et l'exécution de la méthode de nettoyage la plus efficace ne représente pas l'unique aspect d'un programme d'entretien approprié.
Ustalenie i stosowanie nawet najbardziej skutecznej metody czyszczenia nie jest jednak jedynym aspektem prawidłowego programu konserwacji.
Il y a lieu de regrouper dans une décision unique l'approbation du programme allemand et les garanties supplémentaires concernant la rhinotrachéite infectieuse bovine.
Właściwe jest połączenie w jednej decyzji zatwierdzenia niemieckiego programu i dodatkowych gwarancji dla zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła.
Notre approche relie les étudiants aux possibilités d'apprentissage par l'expérience unique, des programmes d'éducation internationaux dynamiques et à un réseau dynamique d'entreprises dans tout l'État et au-delà.
Nasze podejście łączy studentów do unikalnych empirycznych możliwości uczenia się, dynamicznych programów edukacyjnych międzynarodowych i dynamicznej sieci przedsiębiorstw w całym państwie i poza nią.
Par souci de clarté et afin de garantir la cohérence linguistique des mesures, il y a lieu de regrouper dans une décision unique l'approbation du programme allemand et les garanties additionnelles concernant la rhinotrachéite infectieuse bovine et d'abroger la décision 2004/215/CE.
Dla jasności i w celu zapewnienia językowej jednolitości środków należy połączyć w jednej decyzji zatwierdzenie programu niemieckiego i dodatkowych gwarancji w zakresie bydlęcego zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy oraz uchylić decyzję nr 2004/215/WE.
Un même navire de pêche ne peut être soumis qu'à un unique programme d'adaptation des flottes.
Każdy statek rybacki może zostać objęty tylko jednym programem na rzecz dostosowania floty.
La fusion des programmes liés à la citoyenneté dans un seul et unique programme cadre, n'a pas été retenue car cette approche ne représente pas une simplification.
Nie uwzględniono połączenia programów związanych z postawą obywatelską w jeden program ramowy, gdyż takie podejście nie oznacza uproszczenia.
Essentiellement, cela fonctionne de la même manière que les scanners d'iris et les scanners d'empreintes digitales, mais est uniquement programmé pour fonctionner avec la reconnaissance faciale.
Zasadniczo działa to tak samo, jak skanery tęczówki oka i skanery linii papilarnych, ale jest wyjątkowo zaprogramowane do pracy z rozpoznawaniem twarzy.
En Allemagne, Print Media Technologies est le premier et unique programme international de premier cycle en ingénierie dédié aux médias, exclusivement enseigné en anglais et destiné aux étudiants du monde entier.
W Niemczech Print Media Technologies to pierwszy i jedyny międzynarodowy program studiów inżynierskich poświęcony mediom, który jest nauczany wyłącznie w języku angielskim i przeznaczony dla studentów z całego świata.
Le nouvel Ashampoo Backup Pro 12 couvre tous les domaines de la sauvegarde des données en un seul et unique programme !
Nowy Ashampoo Backup Pro 12 zapewnia kopie zapasowe we wszystkich najważniejszych obszarach!
En 2008, aucun engagement n'est intervenu en ce qui concerne les programmes de développement rural liés à la période 2000-2006, hormis un montant de 0,14 million d'euros pour un seul et unique programme.
W 2008 r. nie przewidziano żadnych zobowiązań związanych z programami rozwoju obszarów wiejskich w okresie 2000-2006 z wyjątkiem kwoty 0,14 mln EUR dla jednego programu.
Cette chaîne diffuse uniquement des programmes en langue portugaise toute la journée.
Ten kanał przez cały dzień nadaje wyłącznie programy w języku portugalskim.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.