We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Des procédures établies par les pays participants pourront être appliquées dans le cadre des programmes sous réserve du respect de certaines règles énoncées dans le présent règlement.
W przypadku programów należy zapewnić możliwość stosowania procedur opracowanych przez kraje uczestniczące, pod warunkiem spełnienia określonych norm zawartych w niniejszym rozporządzeniu.
considérant que, aux fins de la présente directive, le terme « programme d'ordinateur » vise les programmes sous quelque forme que ce soit, y compris ceux qui sont incorporés au matériel
do celów niniejszej dyrektywy pojęcie "program komputerowy" obejmuje programy w jakiejkolwiek formie, włącznie z programami zintegrowanymi ze sprzętem komputerowym
Le Web regorge de générateurs de clés logicielles pour les programmes sous licence, ainsi que d'installateurs gratuits de logiciels piratés.
Sieć jest pełna generatorów kluczy oprogramowania dla programów licencjonowanych, a także bezpłatnych instalatorów pirackiego oprogramowania.
Nous pouvons aider à cela en démontrant tout d'abord que Debian est un système utilisable par les enfants, mais aussi par un effort individuel et collectif pour rassembler des pétitions incitant les éditeurs et les auteurs à porter leurs programmes sous Linux.
Możemy pomóc przejść przez ten proces po pierwsze pokazując, że Debian jest wartościową platformą dla dzieci dzięki wykonywanej pracy w tym projekcie, po drugie, poprzez nasze indywidualne i wspólne wysiłki w wysyłaniu petycji do wydawców i autorów oprogramowania dotyczących przeportowania ich produktów na Linuksa.
Lorsque la version 4 de la GPL sera disponible, les développeurs de la plupart des programmes sous GPL distribueront les versions suivantes de leur programme en spécifiant « version 4 de la GPL ou toute version ultérieure ».
Od momentu wydania wersji 3 GPL, autorzy większości programów objętych GPL będą wypuszczać kolejne wersje swoich programów podając "GPL w wersji 3 lub dowolnej późniejszej".
Partager 99 % de toutes les installations dans notre pays est construit à partir du budget de la ville / commune (parfois par des fonds de l'UE tels que les subventions de l'UE - des exemples de programmes sous le lien).
99% wszystkich obiektów w naszym kraju jest budowana ze środków budżetowych miasta/gminy (czasem ze środków unijnych np. Dofinansowania UE - przykład programów pod linkiem).
Cependant, cela ne pose pas de problème particulier pour les programmes sous licence CeCILL.
Niemniej jednak, nie powoduje to żadnych konkretnych problemów z programami wydanymi na warunkach CeCILL.
Pourquoi la FSF requiert-elle que les contributeurs de programmes sous copyright de la FSF transfèrent le copyright à la FSF ?
Dlaczego FSF wymaga od wnoszących swój wkład do programów, do których prawa autorskie ma FSF, przekazania praw autorskich na rzecz FSF?
Le programme connu sous le nom Erasmus for All a remplacé le LLP en 2014 dans l'espoir que la combinaison de tous les programmes sous un même toit réduira les coûts d'administration, la duplication et fragmentation.
Program znany jako Erasmus for All zastąpił LLP w 2014 r., Mając nadzieję, że łączenie wszystkich programów pod jednym dachem zmniejszy koszty administracyjne, powielanie i podział.
La convention GNU/nom doit-elle être appliquée à tous les programmes sous GPL ?
Cette initiative a été suivie de la résolution du Parlement européen exprimant un fort soutien à la poursuite des deux programmes sous les auspices de l'Union européenne et faisant appel sans équivoque à un financement intégralement assuré par le budget de l'Union européenne.
Za inicjatywą tą podążyła rezolucja Parlamentu Europejskiego, wyrażająca silne poparcie dla kontynuacji dwóch programów pod auspicjami Unii Europejskiej i wyraźnie wzywając do zabezpieczenia pełnego finansowania z budżetu Unii Europejskiej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.