Le guide touristique a montré la grotte où vit un vieux python solitaire.
Przewodnik pokazał jaskinię, w której mieszka stary, samotny pyton.
Au large des îles, un thon solitaire suivait calmement le courant marin.
Daleko od wysp samotny tuńczyk spokojnie poddawał się morskiemu prądowi.
Dans cette entreprise, certains projets exigent de travailler en solitaire pendant plusieurs semaines.
W tej firmie przy niektórych projektach trzeba przez kilka tygodni pracować całkowicie samemu.
Un félin solitaire marquait les arbres avec ses griffes pour signaler sa présence.
Samotny drapieżny kot znaczął drzewa pazurami, żeby zaznaczyć swoją obecność.
Dans ce roman, le lapin-garou tombe amoureux d'une sorcière solitaire.
W tej powieści królik-wilkołak zakochuje się w samotnej wiedźmie.
Il se tenait là, figure solitaire, contemplant ses décisions passées.
Stał tam jako samotna postać, rozmyślając nad swoimi przeszłymi decyzjami.
Le document décrit le puma comme un prédateur solitaire très agile et rapide.
W dokumencie opisano pumę jako bardzo zwinnego i szybkiego samotnego drapieżnika.
Un vieux pommier solitaire se dresse au milieu du pré vert des voisins.
Na środku zielonej łąki sąsiadów stoi samotna, stara jabłoń.
Le peintre imagina une nymphe solitaire marchant au crépuscule parmi les roseaux silencieux.
Malarz wyobraził sobie samotną nimfę, kroczącą o zmierzchu wśród milczących trzcin.
Beaucoup de légendes sont nées pendant le règne mystérieux de cette reine solitaire.
Wiele legend narodziło się w czasie tajemniczego panowania tej samotnej królowej.
Au crépuscule, la lumière dorée éclaire le toit arrondi du boris solitaire.
O zmierzchu złote światło pada na zaokrąglony dach samotnej boris.
Au cinéma, le personnage principal est un archer solitaire qui protège son village.
W filmie głównym bohaterem jest samotny łucznik, który broni swojej wioski.
Dans ce film, le détective incarne l'archétype du policier solitaire et obstiné.
W tym filmie detektyw ucieleśnia archetyp samotnego, upartego policjanta.