Download for Windows Premium
Publiciteit
Od
Od tego, co ci powiem, może zależeć twoje życie.
Dein Leben hängt ab von dem, was ich dir jetzt sage.
Od teraz, nie sądzę że powinieneś bawić się tu gdy pracuję.
Von jetzt an wird hier nicht mehr gespielt, wenn ich arbeite.
Od przeszło trzech tygodni, nie pokazali się ani nie odezwali.
Ich habe sie seit drei Wochen nicht gesehen, noch von ihnen gehört.
Od kiedy mnie opuściłeś, nigdy nie zaznałam szczęścia w życiu.
Ich war keinen Moment froh, seit du damals von mir gegangen bist.
Od pierwszego dnia, on nauczył mnie nie złość się.
Vom ersten Tag an lehrte er mich, nicht wütend zu werden.
Od chwili, w której cię ujrzałem, zapomniałem o wszystkim innym.
Vom ersten Moment, als ich dich sah, war alles andere egal.
Od teraz nikt nie wejdzie ani nie wyjdzie bez mojego pozwolenia.
Von jetzt an wird niemand rein oder raus gehen ohne meine Erlaubnis.
Od kiedy wyszedłem z więzienia staram się prowadzić lepsze życie.
Seit ich entlassen bin, will ich ein besseres Leben führen.
Od teraz wszystko jest wasz, włącznie z mym ciałem.
Von nun an gehört es euch, zusammen mit meiner Leiche.
Od nas wszystkich w do was, którzy lubią szydełkować.
Von uns allen an euch, die ihr zu häkeln lieben.
Od tej chwili, wszystko co zrobię, będzie to potwierdzać.
Von jetzt an wird alles, was ich tue, das beweisen.
Od tego miejsca malownicza droga jest stosunkowo łatwa i dobrze oznakowana.
Von hier aus ist die Panoramastraße relativ einfach und gut ausgeschildert.
Od przyjęcia jest w śpiączce... i nie oddycha samodzielnie.
Seit ihrer Einlieferung ist sie bewußtlos... und muß beatmet werden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Od in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 381191. Exact: 381191. Verstreken tijd: 164 ms.