Examples with "program EU/Kanada" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zatem program EU/Kanada ma na celu wzajemne podnoszenie jakości szkolnictwa wyższego, kształcenia zawodowego oraz edukacji niesformalizowanej adresowanej do młodzieży.
Mit dem Programm EU/Kanada wird daher versucht, die Qualität von Hochschulbildung, Berufsbildung wie auch nichtformaler Bildung junger Menschen zu erhöhen.
Komisja powinna monitorować zarówno działania pośrednie prowadzone w ramach siódmego programu ramowego, jak również siódmy program ramowy i jego programy szczegółowe.
Die Kommission muss sowohl die indirekten Maßnahmen im Siebten Rahmenprogramm als auch das Siebte Rahmenprogramm und seine Spezifischen Programme überwachen.
programy krajowe zostaną uproszczone, ponieważ będą obejmować jedynie jeden podstawowy obowiązkowy program (nie będzie więcej fakultatywnego programu rozszerzonego)
Die einzelstaatlichen Programme werden vereinfacht, denn es gibt nur noch ein obligatorisches Kernprogramm (kein erweitertes fakultatives Programm mehr).
Popularne programy Program Pathway jest rocznym wprowadzeniem do programu studiów i przygotowuje studentów do wejścia na uniwersytet.
Ein Pathway-Programm ist eine einjährige Einführung in einen vollwertigen Studienlehrplan und bereitet die Studierenden auf ihren Eintritt in die Universität vor.
Departament Przemysłu Zbrojeniowego nadzoruje północnokoreański program produkcji broni i programy naukowo-badawcze, w tym programu budowy rakietowych pocisków balistycznych KRLD.
Das MID beaufsichtigt die Herstellung von Waffen in der DVRK sowie F&E-Programme einschließlich des Programms der DVRK für ballistische Flugkörper.
Jednakże takie inne programy przyjmowania ze względów humanitarnych pozostają bez uszczerbku dla unijnego programu przesiedleń i nie powinny go podważać; program ten od początku wyraźnie służy znalezieniu trwałych rozwiązań dla osób potrzebujących ochrony międzynarodowej przekazywanych do Unii z państw trzecich.
Allerdings sollte das Neuansiedlungsprogramm der Union, das von Anfang an ausdrücklich dazu dient, Personen, die internationalen Schutz benötigen und die aus Drittländern in die Union überstellt wurden, eine dauerhafte Lösung zu bieten, von diesen anderen humanitären Aufnahmeprogrammen nicht berührt oder beeinträchtigt werden.
Przy otwieraniu bazy danych program Access próbuje załadować zainstalowane dodatki - programy rozszerzające funkcje programu Access lub otwieranej bazy danych.
Beim Öffnen einer Datenbank wird möglicherweise versucht, Add-Ins zu laden. Hierbei handelt es sich um Programme, mit denen die Funktionalität der Access-Datenbank oder der geöffneten Datenbank erweitert werden.
Zastępuje on programy MEDA i większość elementów programu TACIS i obejmuje element "współpracy transgranicznej" wcześniej również finansowanej przez program Interreg.
Es ersetzt MEDA und den größten Teil von TACIS und umfasst das Element der „grenzübergreifenden Zusammenarbeit", das zuvor ebenfalls über Interreg finanziert wurde.
Niewątpliwie to ważne, abyśmy nie przestali inwestować w programy na rzecz mobilności i młodzieży, takie jak program Erasmus i Leonardo, a także działania w ramach programu "Młodzież w działaniu".
Es ist für uns sicherlich wichtig, weiterhin in die Mobilität und in Jugendprogramme, wie die aktuellen Erasmus- und Leonardo-Programme, sowie in die Aktivitäten im Rahmen von "Jugend in Aktion" zu investieren.
wyjazdy, wycieczki tematyczne, programy edukacyjne oraz zajęcia z rękodzieła dla różnych grup wiekowych (jako całościowy program dla zamawiającego lub, po uzgodnieniu, jako część programu Państwa pobytu),
Exkursionen, thematische Ausflüge, Bildungsprogramme, Hand- und Bastelarbeiten für verschiedene Altersgruppen als separat ausgeschriebene Aktion für einzelne Interessenten; nach entsprechender Vereinbarung können wir auch einen Teil Ihres Aufenthaltsprogrammes sicher stellen
Do istniejących części programu, o których wspomniał poseł, należą programy eTEN, eContent i MODINIS w ramach TIK oraz program Inteligentna Energia.
Die von den MdEP genannten vorhandenen Programmteile umfassen die Programme eTEN, eContent und MODINIS für IKT sowie das Programm "Intelligente Energie".
W ramach realizowanego przez CFTC programu RER ocenia się programy DCM w zakresie nadzoru i dyscypliny. Podobny program jest opracowywany w odniesieniu do SEF.
Im Rahmen der RER-Prüfungen der CFTC werden die Überwachungs- und Disziplinarverfahren der DCM geprüft. Für SEF wird derzeit ein ähnliches Verfahrenerarbeitet.
Uzupełnieniem omawianego programu są inne programy szczegółowe w ramach programu ogólnego "Prawa podstawowe i sprawiedliwość", w szczególności program szczegółowy "Wymiar sprawiedliwości w sprawach cywilnych" dotyczący współpracy sądowej w sprawach cywilnych.
Dieses Programm wird innerhalb des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz" durch weitere Einzelprogramme ergänzt, insbesondere durch das Programm „Ziviljustiz" für die justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.